You searched for: akan selalu kutunggu janjimu (Indonesiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

akan selalu kutunggu janjimu

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Indonesiska

Danska

Info

Indonesiska

mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu

Danska

hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat

Danska

ak, gid mine ord blev skrevet op, blev tegnet op i en bog,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan.

Danska

jeg klæder hans fjender i skam, men på ham skal kronen stråle!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

hidupmu akan selalu terancam bahaya. siang malam kamu merasa ngeri dan takut mati

Danska

det skal syne,s dig, som hang dit liv i en tråd; du skal ængstes ved dag og ved nat og aldrig føle dig sikker på dit liv.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan

Danska

den lades vej er spærret af tjørn, de flittiges sti er banet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

ini akan menampilkan batang tab hanya jika ada dua tau lebih tab. atau tab akan selalu ditampilkan.

Danska

dette vil kun vise fanebladslinjen hvis der er to eller flere faneblade. ellers vil den altid blive vist.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

sebab allah tinggal di dalam hati kita, dan akan selalu berada dengan kita selama-lamanya

Danska

for den sandheds skyld, som bliver i os og skal være med os til evig tid.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

ajarkan mereka mentaati semua yang sudah kuperintahkan kepadamu. dan ingatlah aku akan selalu menyertai kalian sampai akhir zaman.

Danska

og idet i lære dem at holde alt det, som jeg har befalet eder. og se, jeg er med eder alle dage indtil verdens ende."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

bagi darah mereka akan kutuntut balas, pembunuhnya akan mati kutebas. tetapi yehuda dan yerusalem akan selalu berpenghuni, dan gunung sion akan tetap kudiami.

Danska

sol og måne sortner, og stjernerne mister deres glans.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

seorang pun tak akan sanggup mengalahkan engkau, yosua, seumur hidupmu. sebab aku akan selalu mendampingimu seperti dahulu aku mendampingi musa. aku tidak akan meninggalkanmu

Danska

så længe du lever, skal det ikke være muligt for nogen at holde stand imod dig; som jeg var med moses, vil jeg være med dig; jeg vil ikke slippe dig og ikke forlade dig.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

alangkah celakanya dunia ini karena hal-hal yang menyebabkan orang berdosa. memang hal-hal seperti itu akan selalu ada, tetapi celakalah orang yang menyebabkannya

Danska

ve verden for forargelserne! thi vel er det nødvendigt, at forargelserne komme; dog ve det menneske, ved hvem forargelsen kommer!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

hendaklah kalian memberitahukan kepada mereka bahwa air sungai yordan terputus ketika peti perjanjian tuhan dibawa menyeberangi sungai itu. batu-batu itu akan selalu mengingatkan bangsa israel kepada apa yang terjadi di sini.

Danska

så skal i sige til dem: de betyder, at jordans vand standsede foran herrens pagts ark; da den drog over jordan, standsede jordans vand. og disse sten skal være israeliterne et mindetegn til evig tid!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

pungutlah uang itu dari bangsa israel, dan pergunakanlah untuk ibadat dalam kemah-ku. semuanya itu adalah uang tebusan untuk diri mereka, dan aku akan selalu ingat untuk melindungi mereka.

Danska

og du skal tage sonepengene af israeliterne og bruge dem til tjenesten ved Åbenbaringsteltet. og de skal tjene til at bringe israeliterne i minde for herrens Åsyn, til soning for eders sjæle.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

umat-ku israel, akan kubawa pulang untuk mendiami negerinya lagi. tanah itu akan menjadi milik mereka sendiri dan akan selalu memberi hasilnya sehingga anak-anak mereka tak akan lagi mati kelaparan.

Danska

jeg lader mennesker, mit folk israel, færdes på eder; de skal tage dig i eje, og du skal være deres arvelod og ikke mere gøre dem barnløse.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

sebab itu, kalau ada orang-orang yang menderita karena allah menghendaki demikian, hendaklah orang-orang itu hidup dengan benar dan mempercayakan diri kepada pencipta mereka. ia akan selalu menepati janji-nya

Danska

derfor skulle også de, som lide efter guds villie, befale den trofaste skaber deres sjæle, idet de gøre det gode.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

parameter-parameter\n\n%t (kepada) digantikan dengan penerima\n%c (cc) digantikan dengan penerima cc\n%b (bcc) digantikan dengan penerima bcc\n%s (subyek) digantikan dengan teks subyek\n%m (bodi) digantikan dengan teks bodi\n%r (alamat) digantikan dengan alamat. hasilnya akan selalu dimulai dengan 'mailto:'\n%w (alamat) sebagai %r tapi tanpa 'mailto:'\n\nsemua tulisan di dalam kotak [] akan dihapus jika parameter tidak diganti.\n\ncontoh\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Danska

parametre\n\n%t (to) erstattes af modtager\n%c (cc) erstattes af kopi-modtager\n%b (bcc) erstattes af blindkopi-modtager\n%s (subject) erstattes af emnetekst\n%m (body) erstattes af meddelelsestekst\n%r (address) erstattes af adresse. resultatet vil altid begynde med 'mailto:'\n%w (address) som %r men uden 'mailto:'\n\nal tekst inden i firkantede parenteser [] vil blive fjernet, hvis parameteren ikke erstattes.\n\neksempel\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,783,696,872 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK