Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cepat sekali kamu pergi kepada dewa-dewa bangsa lain untuk minta tolong! kamu pasti akan dikecewakan oleh mesir, sama seperti kamu dikecewakan oleh asyur
hvor let det dog falder for dig at skifte din vej! du skal også få skam af Ægypten, som du fik det af assur;
besoknya kami tiba di sidon. paulus diperlakukan dengan baik sekali oleh yulius. ia diizinkan mengunjungi kawan-kawannya supaya mereka dapat memberikan kepadanya apa yang diperlukannya
og den næste dag anløb vi sidon. og julius, som behandlede paulus venligt. tilstedte ham at gå hen til sine venner og nyde pleje.
sekalipun kamu terpencar ke mana-mana di seluruh bumi, tuhan allahmu akan mengumpulkan kamu dan membawa kamu kembali
om så dine forstødte befinder sig ved himmelens ende, vil herren din gud samle dig sammen og hente dig derfra.
yesus melihat bahwa guru agama itu sudah menjawab dengan baik sekali. dan yesus berkata kepadanya, "engkau sudah hampir menjadi anggota umat allah." sesudah itu tidak seorang pun yang berani lagi mengajukan pertanyaan kepada yesus
og da jesus så, at han svarede forstandigt, sagde han til ham: "du er ikke langt fra guds rige." og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham.
"hai manusia fana, bicaralah kepada pemimpin-pemimpin itu dan katakan bahwa aku, tuhan yang mahatinggi berkata begini, 'berani sekali kamu minta petunjuk daripada-ku! demi aku, allah yang hidup, aku tak sudi dimintai petunjuk olehmu! aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
menneskesøn, tal til israels Ældste og sig: så siger den herre herren: kommer i for at rådspørge mig? så sandt jeg lever: jeg lader mig ikke rådspørge af eder, lyder det fra den herre herren.