Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
memang sudah sewajarnya timbul perpecahan di antaramu, supaya kelihatan nanti siapa-siapa orang kristen yang sejati
thi der må endog være partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive åbenbare iblandt eder.
dan hiduplah selalu di dalam naungan kasih allah selama kalian menantikan rahmat yesus kristus tuhan kita, yang akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal
bevarer således eder selv i guds kærlighed, forventende vor herres jesu kristi barmhjertighed til evigt liv.
ia mengerjakan tugas sebagai imam agung di ruang mahasuci, yaitu di dalam kemah tuhan yang sejati, yang didirikan oleh tuhan, bukan oleh manusia
som tjener ved helligdommen og det sande tabernakel, hvilket herren har oprejst, og ikke et menneske.
aku memberi mereka hidup sejati dan kekal, dan untuk selamanya mereka tak akan binasa. tak seorang pun dapat merampas mereka dari tangan-ku
og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.
ajaran itu berdasarkan harapan bahwa kita akan menerima hidup sejati dan kekal. allah sudah menjanjikan hidup itu sebelum permulaan zaman--dan allah tidak mungkin berdusta
i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,
kalau orang menanam menurut tabiat manusianya, ia akan menuai kematian dari tabiatnya itu. tetapi kalau ia menanam menurut pimpinan roh allah, ia akan menuai hidup sejati dan kekal dari roh allah
thi den, som sår i sit kød, skal høste fordærvelse af kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden.
berjuanglah sungguh-sungguh untuk hidup sebagai orang kristen supaya engkau merebut hadiah hidup sejati dan kekal. sebab untuk itulah allah memanggil engkau pada waktu engkau mengakui di hadapan banyak orang bahwa engkau percaya kepada kristus
strid troens gode strid, grib det evige liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode bekendelse for mange vidner.
kemudian seorang guru agama tampil untuk menjebak yesus. ia bertanya, "bapak guru, saya harus melakukan apa supaya dapat menerima hidup sejati dan kekal?
og se, en lovkyndig stod op og fristede ham og sagde: "mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"
memang inilah keinginan bapa-ku: supaya semua yang melihat anak dan percaya kepada-nya mempunyai hidup sejati dan kekal, dan aku hidupkan kembali pada hari kiamat.
thi dette er min faders villie, at hver den, som ser sønnen og tror på ham, skal have et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag."
janganlah takut akan penderitaan yang tidak lama lagi kalian harus alami. ingat, iblis akan memasukkan sebagian dari kalian ke dalam penjara untuk mencobai kalian. kalian akan menderita sepuluh hari lamanya. hendaklah kalian setia kepada-ku sampai mati, maka aku akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal sebagai hadiah kemenangan
frygt ikke, for hvad du vil komme til at lide! se, djævelen vil kaste nogle af eder i fængsel, for at i skulle fristes, og i skulle have trængsel i ti dage. vær tro indtil døden, så vil jeg give dig livets krone