Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ada kalanya kalian dihina dan diperlakukan dengan tidak baik di depan umum. ada kalanya juga kalian turut menderita dengan mereka yang diperlakukan demikian
idet i dels selv ved forhånelser og trængsler bleve et skuespil, dels gjorde fælles sag med dem, som fristede sådanne kår.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di padang pasir itu juga aku mengancam bahwa bangsa israel tidak akan kubawa masuk ke tanah yang sudah disediakan bagi mereka, tanah yang kaya dan subur dan yang paling baik di seluruh dunia
og jeg løftede min hånd for dem i Ørkenen og svor, at jeg ikke vilde føre dem ind i det land, jeg havde givet dem, et land, der flydler med mælk og honning, det dejligste af alle lande,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mereka tak perlu memikirkan barang-barang yang terpaksa mereka tinggalkan, karena yang paling baik di seluruh mesir akan menjadi milik mereka.
bryd eder ikke om eders ejendele, thi det bedste, der er i hele Ægypten, skal være eders!"
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
karena raja merendahkan diri di hadapan tuhan, dan juga karena masih ada hal-hal yang baik di yehuda maka redalah kemarahan tuhan kepada rehabeam dan tidak membinasakan dia sama sekali
men da han havde ydmyget sig, vendfe herrens vrede sig fra ham, så han ikke helt tilintetgjorde ham; også i juda var forholdene gode.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ada lagi yang kulihat di dunia ini: di mana seharusnya ada keadilan dan kebaikan, di situ ada kejahatan
fremdeles så jeg under solen, at gudløshed var på rettens sted og gudløshed på retfærds sted.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
karena baik di dalam keturunan eleazar maupun di dalam keturunan itamar ada pejabat-pejabat rumah tuhan dan pemimpin-pemimpin agama, maka pembagian tugas dilaksanakan dengan undian
og de delte, begge hold ved lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og guds Øverster både iblandt eleazars og itamars sønner.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pada hari itu, air segar akan mengalir dari yerusalem; setengah dari air itu akan menuju ke laut mati dan setengahnya lagi ke laut tengah. air itu akan mengalir sepanjang tahun, baik di musim hujan maupun di musim kemarau
på hin dag skal rindende vand vælde frem fra jerusalem; det halve løber ud i havet mod Øst, det halve i havet mod vest, og det både sommer og vinter.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sebab itu, berita yang sudah kalian dengar sejak kalian mula-mula percaya haruslah kalian jaga baik-baik di dalam hati. kalau berita itu kalian perhatikan baik-baik, kalian akan selalu hidup bersatu dengan anak dan dengan bapa
hvad i have hørt fra begyndelsen, det blive i eder! dersom det, som i have hørt fra begyndelsen, bliver i eder, skulle også i blive i sønnen og i faderen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.