Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hendaklah engkau tetap percaya dan setia kepada allah dan sesamamu. ingatlah itu dan simpanlah di dalam hatimu
godhed og troskab vige ej fra dig, bind dem som bånd om din hals, skriv dem på dit hjertes tavle!
semoga allah bapa, dan tuhan yesus kristus memungkinkan seluruh jemaat untuk bersatu dan saling mengasihi serta tetap percaya kepada kristus
fred være med brødrene og kærlighed med tro fra gud fader og den herre jesus kristus!
meskipun begitu, wanita akan selamat dengan melahirkan anak, asal ia dengan kerendahan hati tetap percaya kepada kristus dan tetap mengasihi orang lain serta hidup khusus untuk allah
men hun skal frelses igennem sin barnefødsel, dersom de blive i tro og kærlighed og hellighed med Ærbarhed.
orang-orang yang pergi dengan saya, membuat umat israel menjadi takut. tetapi saya tetap setia mentaati tuhan allah saya
men mine brødre, som var draget med mig, gjorde folket modløst, medens jeg viste herren min gud fuld lydighed.
oleh sebab itu, berusahalah sungguh-sungguh supaya kalian tetap percaya kepada kristus dan percayamu itu ditunjang oleh hidup yang baik. di samping hidup yang baik, kalian perlu menjadi orang yang berpengetahuan
så anvender just derfor al flid på i eders tro at udvise dyd og i dyden kundskab
lalu kata rahel, "ini hamba saya bilha; tidurlah dengan dia supaya ia melahirkan. dengan demikian saya bisa menjadi ibu melalui dia.
så sagde hun: "der er min trælkvinde bilha; gå ind til hende, så hun kan føde på mine knæ og jeg få sønner ved hende!"
pada waktu saya memberitakan kabar baik dari allah kepadamu, saya tidak minta kalian membiayai saya sedikit pun; dan dengan demikian saya membuat diri saya menjadi rendah. saya lakukan itu untuk meninggikan kalian. apakah itu suatu kesalahan saya terhadapmu
eller gjorde jeg synd i at fornedre mig selv, for at i skulde ophøjes, idet jeg forkyndte eder guds evangelium for intet?
itulah sebabnya saya menderita semuanya ini, tetapi saya tetap yakin, sebab saya tahu betul siapa yang saya percayai. saya yakin bahwa apa yang sudah ia percayakan kepada saya, ia sanggup juga menjaganya sampai pada hari kiamat
hvorfor jeg også lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min tro, og jeg er vis på, at han er mægtig til at vogte på den mig betroede skat til hin dag.
tetapi dengan sebuah keranjang saya diulurkan ke bawah melalui suatu lubang pada tembok. demikianlah saya lolos dari tangan gubernur itu
men jeg blev igennem en luge firet ned over muren i en kurv og undflyede af hans hænder.
tuhan sudah memerintahkan bahwa orang israel tak boleh kawin campur dengan bangsa-bangsa itu, sebab mereka nanti menyebabkan orang israel menyembah ilah-ilah lain. walaupun demikian, salomo menikahi juga wanita-wanita asing
kvinder fra de folkeslag, herren havde sagt om til israeliterne: "i må ikke have med dem at gøre og de ikke med eder, ellers drager de eders hjerte til deres guder!" ved dem hang salomo i kærlighed.
ia datang lebih kemudian dari saya, tetapi untuk membuka tali sepatu-nya pun saya tidak layak.
han som kommer efter mig, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse."
sebab itu, kalau ada orang-orang yang menderita karena allah menghendaki demikian, hendaklah orang-orang itu hidup dengan benar dan mempercayakan diri kepada pencipta mereka. ia akan selalu menepati janji-nya
derfor skulle også de, som lide efter guds villie, befale den trofaste skaber deres sjæle, idet de gøre det gode.
kepada ibu yang dipilih oleh allah, dan kepada anak-anak ibu. surat ini dari saya, pemimpin jemaat yang sungguh-sungguh mencintai kalian. bukan hanya saya, tetapi semua orang yang mengenal allah yang benar, mencintai kalian juga
den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,