Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
biar allah yang membalas perbuatan nya
let god repay his deeds
Senast uppdaterad: 2022-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beberapa waktu yang lalu
some time ago
Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dalam waktu yang lama.
for along time.
Senast uppdaterad: 2021-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
biarkan waktu yang menjawab
let time answer
Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sampai waktu yang tidak ditentukan
sampai waktu yang tidak ditentukan
Senast uppdaterad: 2020-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semogga tuhan lah yang membalas kebaikan mu
may god repay kindness
Senast uppdaterad: 2021-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kesempatan datang di waktu yang sangat sempit
opportunity comes in a very narrow time
Senast uppdaterad: 2021-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
menunggu waktu yang tepat untuk membutuktikan cintaku
waiting for the right time to prove my love
Senast uppdaterad: 2018-01-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk merubah itu??
how long will it take?
Senast uppdaterad: 2020-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jadi biarkan waktu yg menjawab
let time answer
Senast uppdaterad: 2023-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sampai hari (suatu) waktu yang telah ditentukan,
"till the day of the time appointed."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik
they also that render evil for good are mine adversaries; because i follow the thing that good is.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: