Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bagi orang israel aku seperti hujan yang membasahi tanah yang kersang. mereka akan berkembang seperti bunga dan seperti pohon cemara yang dalam akarnya
मैं इस्राएल के लिये ओस के समान हूंगा; वह सोसन की नाई फूले- फलेगा, और लबानोन की नाईं जड़ फैलाएगा।
maka bangunlah aku hendak membuka pintu bagi kekasihku. mur menetes dari tangan dan jari-jariku, membasahi pegangan kancing pintu
मैं अपने प्रेमी के लिये द्वार खोलने को उठी, और मेरे हाथों से गन्धरस टपका, और मेरी अंगुलियों पर से टपकता हुआ गन्धरस बेण्डे की मूठों पर पड़ा।
ia tumbuh sebab airnya berkecukupan. sungai di bawah tanah memberinya makanan, menyirami segala akarnya, dan membasahi pohon-pohon lainnya
जल ने उसे बढ़ाया, उस गहिरे जल के कारण वह ऊंचा हुआ, जिस से नदियां उसके स्थान के चारों ओर बहती थीं, और उसकी नालियां निकलकर मैदान के सारे वृक्षों के पास पहुंचती थीं।
ia berdiri di belakang yesus dekat kaki-nya dan menangis sambil membasahi kaki yesus dengan air matanya. kemudian kaki yesus dikeringkannya dengan rambutnya lalu diciumnya dan dituangi minyak wangi
और उसके पांवों के पास, पीछे खड़ी होकर, रोती हुई, उसके पांवों को आंसुओं से भिगाने और अपने सिर के बालों से पोंछने लगी और उसके पांव बारबार चूमकर उन पर इत्रा मला।
orang yehuda berkata, "suruh mereka segera menyanyikan lagu perkabungan untuk kita sekalian, supaya berlinang-linang air mata membasahi pipi kita.
वे फुत करके हम लोगों के लिये शोक का गीत गाएं कि हमारी आंखों से आंसू बह चलें और हमारी पलकें जल बहाए।
karena itu marilah kita berusaha untuk sungguh-sungguh mengenal tuhan. ia pasti akan datang kepada kita seperti datangnya fajar, dan seperti hujan yang membasahi bumi pada akhir musim hujan.
आओ, हम ज्ञान ढूंढ़े, वरन यहोवा का ज्ञान प्राप्त करने के लिये यत्न भी करें; क्योंकि यहोवा का प्रगट होना भोर का सा िशिचनन्त है; वह वर्षा की नाईं हमारे ऊपर आएगा, वरन बरसात के अन्त की वर्षा के समान जिस से भूमि सिंचती है।।
allah memberi hujan untuk membasahi tanah, atau juga untuk menghukum umat manusia; mungkin pula untuk memperlihatkan kepada mereka, betapa besar kasih-nya yang tetap untuk selamanya
चाहे ताड़ना देने के लिये, चाहे अपनी पृथ्वी की भलाई के लिये वा मनुष्यों पर करूणा करने के लिये वह उसे भेजे।
ray pake anda pergi basah kuyup
paake tujhe bheeg jaoon re
Senast uppdaterad: 2017-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: