Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jangan buru-buru naik pitam; hanya orang bodoh menyimpan dendam
급 한 마 음 으 로 노 를 발 하 지 말 라 노 는 우 매 자 의 품 에 머 무 름 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
itulah saatnya tuhan membela sion dan membalas dendam kepada musuh-musuh-nya
이 것 은 여 호 와 의 보 수 할 날 이 요 시 온 의 송 사 를 위 하 여 신 원 하 실 해
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
absalom dendam sekali kepada amnon dan tidak mau lagi berbicara dengan dia karena ia telah memperkosa tamar adiknya
압 살 롬 이 그 누 이 다 말 을 암 논 이 욕 되 게 하 였 으 므 로 저 를 미 워 하 여 시 비 간 에 말 하 지 아 니 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jangan dendam terhadap siapa pun. bereskanlah perselisihanmu dengan siapa saja, supaya kamu tidak berdosa karena orang lain
너 는 네 형 제 를 마 음 으 로 미 워 하 지 말 며 이 웃 을 인 하 여 죄 를 당 치 않 도 록 그 를 반 드 시 책 선 하
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demikianlah yoab dan abisai adiknya, membalas dendam kepada abner karena abner telah membunuh asael adik mereka dalam pertempuran di gibeon
요 압 과 그 동 생 아 비 새 가 아 브 넬 을 죽 인 것 은 저 가 기 브 온 전 쟁 에 서 자 기 동 생 아 사 헬 을 죽 인 까 닭 이 었 더
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jangan membalas dendam dan jangan membenci orang lain, tetapi cintailah sesamamu seperti kamu mencintai dirimu sendiri. akulah tuhan
원 수 를 갚 지 말 며 동 포 를 원 망 하 지 말 며 이 웃 사 랑 하 기 를 네 몸 과 같 이 하 라 ! 나 는 여 호 와 니 라
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuhan yang mahatinggi berkata, "bangsa edom telah membuat kesalahan besar karena berlaku kejam terhadap yehuda, sebagai tindakan balas dendam
나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 에 돔 이 유 다 족 속 을 쳐 서 원 수 를 갚 았 고 원 수 를 갚 음 으 로 심 히 범 죄 하 였 도
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ia tidak angkuh, tidak kasar, ia tidak memaksa orang lain untuk mengikuti kemauannya sendiri, tidak juga cepat tersinggung, dan tidak dendam
무 례 히 행 치 아 니 하 며, 자 기 의 유 익 을 구 치 아 니 하 며, 성 내 지 아 니 하 며, 악 한 것 을 생 각 지 아 니 하
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kalian harus sabar satu sama lain, dan saling mengampuni kalau ada yang menaruh dendam terhadap yang lain. tuhan dengan senang hati mengampuni kalian, jadi kalian pun harus mau mengampuni satu sama lain
누 가 뉘 게 혐 의 가 있 거 든 서 로 용 납 하 여 피 차 용 서 하 되 주 께 서 너 희 를 용 서 하 신 것 과 같 이 너 희 도 그 리 하
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan kami lenyapkan segala rasa dendam yang berada dalam hati mereka, sedang mereka merasa bersaudara duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
하나님이 그들 마음속에 있는증오를 제거하리니 그들은 형제 처럼 얼굴과 얼굴을 마주 대하더라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aku akan menghukum mereka dengan sangat berat dan melampiaskan dendam-ku sampai puas. bila mereka merasakan kemarahan-ku, tahulah mereka bahwa akulah tuhan.
분 노 의 책 벌 로 내 원 수 를 그 들 에 게 크 게 갚 으 리 라 내 가 그 들 에 게 원 수 를 갚 은 즉 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시 니
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingatlah, wahai rasulullah, hari ketika kami menghantam mereka dengan hantaman yang amat keras dan kuat. dengan hantaman amat keras itu, kami sungguh-sungguh membalas dendam kepada mereka.
가장 격렬한 응벌이 있을 그날 하나님은 고통스러온 벌을 가 하리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(dan kami cabut segala macam dendam yang berada di dalam dada mereka) perasaan dengki yang pernah ada sewaktu mereka hidup di alam dunia (mengalir di bawah mereka) di bawah gedung-gedung tempat tinggal mereka (sungai-sungai dan mereka berkata,) tatkala mereka mulai menetap di tempat tinggal masing-masing ("segala puji bagi allah yang telah menunjuki kami kepada surga ini) yakni amal perbuatan yang balasannya adalah hal ini (dan kami sekali-kali tidak akan mendapat petunjuk kalau allah tidak memberi kami petunjuk) di sini membuang jawabnya laula, hal itu bisa diketahui karena ada tanda sebelumnya yang menunjukkan kepadanya. (sesungguhnya telah datang rasul-rasul tuhan kami, membawa kebenaran." dan diserukan kepada mereka bahwasanya) dengan anna yang ditakhfifkan, yakni annahuu. atau dapat juga berasal dari an mufassirah (itulah surga yang diwariskan kepadamu, disebabkan apa yang dahulu kamu kerjakan).
하나님이 그들의 마음을 청결케 하였고 그들 밑에는 강이 흐르니 그들이 말하길 저희를 이 기쁨으로 인도하여 주신 하나님께찬미를 드리나이다 하나님의 인도하심이 없었다면 저희는 인도되지못하였으리라 실로 그것이 주님의선지자들이 저희에게 전한 진리였습니다 라고 그들이 말하니 천사 들이 너희 앞에 있는 천국을 보라너희가 행한 선행으로 너희가 너 희 것으로 물려 받은 것이라 하더라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering