Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"setelah masa kesusahan itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak lagi bercahaya
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
besoknya, ketika mereka bangun pagi, matahari menyinari permukaan air sehingga kelihatan merah seperti darah
primoque mane surgentes et orto iam sole ex adverso aquarum viderunt moabitae contra aquas rubras quasi sanguine
barang yang disentuh oleh orang yang najis itu menjadi najis, dan orang lain yang menyentuhnya menjadi najis juga sampai matahari terbenam
quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu
bagimu akan ada matahari yang tak pernah terbenam, dan bulan yang tak pernah surut. sebab aku tuhan menjadi penerang abadi bagimu masa berkabungmu akan berakhir
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
kira-kira pukul dua belas tengah hari, matahari tidak bersinar, dan seluruh negeri itu menjadi gelap sekali sampai pukul tiga sore
erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora
"pada tanggal empat belas bulan ini, mulai saat matahari terbenam, orang israel harus merayakan paskah menurut peraturan yang sudah ditetapkan.
faciant filii israhel phase in tempore su
berhari-hari lamanya kami tidak melihat matahari dan bintang, dan angin pun terus-menerus mengamuk. akhirnya lenyaplah harapan kami untuk selamat
neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra
engkau tak perlu disinari matahari di waktu siang, dan tak perlu diterangi bulan di waktu malam. sebab aku tuhan menjadi penerang abadi bagimu, aku menyinari engkau dengan keagungan-ku
non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua