Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sampai sekarang pun keturunan israel tidak makan daging yang menutupi sendi pinggul binatang, karena yakub telah kena pukulan pada pinggulnya
quam ob causam non comedunt filii israhel nervum qui emarcuit in femore iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipueri
ketika orang itu merasa bahwa ia tidak akan menang dalam pergumulan itu, dipukulnya yakub pada pinggulnya, sampai sendi pinggul itu terkilir
qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui
dan kedua ujung lainnya diikat pada kedua bingkai, sehingga tutup dada itu dapat dihubungkan dengan bagian depan tali bahu dari efod
haec et ante et retro ita conveniebant sibi ut superumerale et rationale mutuo necterentu
sehingga tidak lagi berpegang pada kristus yang menjadi kepala. di bawah pimpinan kristus, seluruh tubuh dipelihara dan disatukan oleh sendi-sendinya, serta bertumbuh menurut kemauan allah
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de
kemudian batu-batu itu dipasang pada tali bahu efod sebagai tanda peringatan akan kedua belas suku israel, seperti yang diperintahkan tuhan kepada musa
posuitque eos in lateribus superumeralis in monumentum filiorum israhel sicut praeceperat dominus mos
kemudian sem dan yafet mengambil sehelai jubah dan membentangkannya pada bahu mereka. mereka berjalan mundur memasuki kemah itu dan menyelimuti ayah mereka dengan jubah itu. mereka memalingkan muka supaya tidak melihat ayah mereka yang telanjang itu
at vero sem et iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderun
"hai manusia fana, raja nebukadnezar dari babel melancarkan serangan terhadap tirus. ia menyuruh prajurit-prajurit memikul beban-beban yang begitu berat, sehingga kepala mereka menjadi botak dan bahu mereka lecet, tetapi baik raja maupun tentaranya tidak mendapat hasil apa pun dengan jerih payah itu
fili hominis nabuchodonosor rex babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversum tyrum omne caput decalvatum et omnis umerus depilatus est et merces non est reddita ei neque exercitui eius de tyro pro servitute qua servivit mihi adversum ea