Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
itu adalah nasihat yang benar, yang tidak akan diterima kecuali oleh orang-orang yang mengorbankan diri mereka dan sabar untuk tetap dalam ketaatan.
aber es wird nur den standhaften dargeboten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dan di antara manusia ada orang yang mengorbankan dirinya karena mencari keridhaan allah; dan allah maha penyantun kepada hamba-hamba-nya.
und unter den menschen ist manch einer, der sich selbst hergibt im verlangen nach allahs wohlgefallen. und allah ist wahrlich gütig gegen die diener.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
berjuang di jalan allah memerlukan harta, maka korbankanlah harta kalian. siapa yang tidak ingin mengorbankan hartanya, sementara allah telah berjanji akan membalasnya dengan balasan berlipat ganda?
wer ist es, der allah ein gutes darlehen gibt, damit er es ihm um ein vielfaches verdoppele?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
industri tersebut dengan strategi bisnis tanpa belas kasihan memberi kesempatan pada kita untuk mengantisipasi bagaimana memalsukan jalan kemakmuran di masa depan... dengan mengorbankan kesehatan jutaan manusia yang bahkan masih tidak mengerti tentang keberadaan produk-produk berbahaya tersebut.
die unbarmherzige geschäftsstrategie dieser branche erlaubt es uns allerdings vorauszusehen, wie man sich in dieser branche den weg in eine erfolgreiche zukunft ebnen wird... auf kosten der gesundheit von millionen menschen, die noch nicht einmal von der existenz dieses produkts wissen.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seandainya orang-orang yang menzalimi diri sendiri, dengan cara berbuat syirik, itu memiliki seluruh isi bumi--dan sebanyak itu pula telah ada pada mereka--mereka pasti akan mengorbankan semuanya untuk menebus kepedihan azab hari kiamat yang telah disiapkan untuk mereka. tampaklah bagi mereka, saat itu, azab yang belum pernah terlintas di benak mereka.
besäßen diejenigen, die gefrevelt haben, auch alles, was auf erden ist, und noch einmal soviel dazu, würden sie sich gewiß damit von der schlimmen strafe am tage der auferstehung loskaufen wollen; aber es wird ihnen von allah das erscheinen, mit dem sie nimmermehr gerechnet haben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: