Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sebenarnya mereka terus menerus dalam kesombongan dan menjauhkan diri?
Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah membalas sikap menentang dan kesombongan setan dengan mengusirnya dari surga-nya.
У зот: «Бас, ундан (жаннатдан) туш!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mereka juga makin menjadi dengan ketaksudian, kesombongan dan permusuhan yang ada pada mereka."
Аллоҳ таоло уларнинг қилмишларини жуда яхши билади. Аммо Пайғамбар (с. а. в.) ўзларининг дардларини тўкиб солиш учун, Аллоҳнинг амрини тўла бажарганликларини билдириш учун айтмоқдалар.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sesungguhnya diri mereka telah sombong. mereka telah melampaui batas dalam kezaliman dan kesombongan mereka.
Батаҳқиқ, улар ўзларидан кетдилар ва катта туғён-ла туғён қилдилар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
karena kesombongan (mereka) di muka bumi dan karena rencana (mereka) yang jahat.
Ер юзида мутакаббирлик ва ёмон макр учун (қилдилар). Ёмон макр эса, фақат ўз эгасига қайтадир.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
binasalah dan terusirlah orang-orang yang zalim itu dari kasih sayang kami akibat sifat buruk dan kesombongan mereka!"
Даф бўлсин золим қавмлар!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anggapan dan angan-angan kosong itu dilatarbelakangi oleh kesombongan dan kebohongan mereka yang terus menerus dalam sikap beragama mereka.
Тўқиган нарсалари уларни динларида адаштирди.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perhatikanlah bagaimana kesombongan terhadap kekuasaan yang telah tuhan berikan mengeluarkan mereka dari cahaya fitrah (keimanan) kepada kekafiran.
Иброҳим: «Менинг Роббиим тирилтиради ва ўлдиради», деганда, у: «Мен тирилтираман ва ўлдираман», деди.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan mereka mengingkarinya karena kezaliman dan kesombongan (mereka) padahal hati mereka meyakini (kebenaran)nya.
Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни инкор этдилар. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(karena kesombongan -mereka- di muka bumi) terhadap keimanan, mereka tidak mau beriman karena sombong.
Ер юзида мутакаббирлик ва ёмон макр учун (қилдилар). Ёмон макр эса, фақат ўз эгасига қайтадир.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rasulullah mengadukan kesombongan kaumnya yang dia rasakan kepada allah dengan mengatakan, "sesungguhnya mereka telah meninggalkan al-qur'ân dan mencampakkannya.
(Муҳаммад (с. а. в.) Роббиларига шикоят қилиб, эй Роббим, менинг қавмим–Қурайш ушбу Қуръонни тарк этди, дедилар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
juga sebagai balasan atas kesombongan kalian untuk memikirkan dan merenungkan tanda-tanda kekuasaan allah, baik yang berupa alam raya maupun yang berupa al-qur'ân.
Бундай кишилар энг золим кишилар ҳисобланадилар. Уларнинг кимлигини ояти каримадаги таърифдан ҳам билиб олиш мумкин.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'isâ al-masîh tidak akan sombong lalu enggan menjadi hamba allah. begitu juga malaikat-malaikat yang dekat kepada-nya.
Масиҳ ҳам, муқарраб фаришталар ҳам Аллоҳга банда бўлишдан зинҳор бош тортмаслар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: