Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
orang yang ikut campur dalam pertengkaran yang bukan urusannya sama seperti orang yang menangkap anjing liar pada telinganya
kẻ nào đi qua đường mà nổi giận về cuộc cãi lẫy không can đến mình, khác nào kẻ nắm con chó nơi vành tai.
yesus menjawab, "tidak baik mengambil makanan anak-anak dan melemparkannya kepada anjing.
ngài đáp rằng: không nên lấy bánh của con cái mà quăng cho chó con ăn.
aku dikepung gerombolan orang jahat; seperti kawanan anjing mereka mengerumuni aku, menusuki tangan dan kakiku
vì những chó bao quanh tôi, một lũ hung ác vây phủ tôi; chúng nó đâm lủng tay và chơn tôi;
anggota keluargamu yang mati di kota akan dimakan anjing, dan mereka yang mati di luar kota akan dimakan burung.'
phàm kẻ nào thuộc về ba-ê-sa chết tại trong thành sẽ bị chó ăn, phàm kẻ nào chết ngoài đồng sẽ bị chim trời rỉa ăn.
ia ingin mengisi perutnya dengan remah-remah yang jatuh dari meja orang kaya itu. anjing bahkan datang menjilat boroknya
người ước ao được ăn những đồ ở trên bàn người giàu rớt xuống; cũng có chó đến liếm ghẻ người.
negeri itu akan menjadi timbunan puing, tempat bersembunyi anjing hutan. orang merasa ngeri melihatnya, dan tak seorang pun mau tinggal di sana
ba-by-lôn sẽ trở nên đống hư nát, hang chó rừng, trò gở lạ và xỉ báng, không có dân ở nữa.
gunung sion sepi dan ditinggalkan; di sana anjing hutan berkeliaran. karena itu hati kami remuk redam, kami menangis hingga penglihatan kami menjadi buram
vì vậy lòng chúng tôi mòn mỏi, mắt chúng tôi mờ tối,
anggota keluargamu yang mati di kota akan dimakan anjing, dan yang mati di luar kota akan dimakan burung. ingat, akulah tuhan yang berbicara!'
phàm người của nhà giê-rô-bô-am chết tại trong thành, đều sẽ bị chó ăn nuốt, còn người nào chết ngoài đồng, thì sẽ bị chim trời cắn rỉa ăn đi; vì Ðức giê-hô-va đã phán vậy.
ketika keretanya dibersihkan di kolam samaria, wanita-wanita pelacur sedang mandi di situ, dan anjing menjilat darah di kereta itu, tepat seperti yang telah dikatakan tuhan
người ta rửa xe người tại trong ao sa-ma-ri, là nơi những bợm buôn hương tắm, và có những chó liếm máu người, y như lời Ðức giê-hô-va phán.
"benar, tuan," jawab wanita itu, "tetapi anjing pun makan sisa-sisa yang jatuh dari meja tuannya.
người đờn bà lại thưa rằng: lạy chúa, thật như vậy, song mấy con chó con ăn những miếng bánh vụn trên bàn chủ nó rớt xuống.
jangan berikan barang yang suci kepada anjing, supaya anjing itu jangan berbalik dan menyerangmu. dan jangan berikan mutiara kepada babi, supaya babi itu jangan menginjak-injak mutiara itu.
Ðừng cho chó những đồ thánh, và đừng quăng hột trai mình trước mặt heo, kẻo nó đạp dưới chơn, và quay lại cắn xé các ngươi.
aku, tuhan, telah menentukan bahwa empat hukuman yang mengerikan akan terjadi pada mereka: mereka akan tewas dalam pertempuran, mayat mereka akan diseret anjing, dimakan burung, dan dihabiskan oleh binatang buas
Ðức giê-hô-va phán: ta sẽ giáng cho chúng nó bốn thứ tai vạ; gươm để giết, chó để xé, chim trời và loài thú trên đất để nuốt và diệt đi.
"tuan," jawab wanita itu, "anjing-anjing di bawah meja pun makan sisa-sisa yang dijatuhkan anak-anak!
song người đáp lại rằng: lạy chúa, hẳn vậy rồi; nhưng mà chó dưới bàn ăn mấy miếng bánh vụn của con cái.