You searched for: hi3g access (Isländska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Icelandic

Danish

Info

Icelandic

hi3g access

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Isländska

Danska

Info

Isländska

access bus

Danska

access- bus

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

blokkstorage access device type

Danska

blokstorage access device type

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

lesa, @ item: intext access permission, concatenated

Danska

læs, @ item: intext access permission, concatenated

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

@ info: tooltip active access point mac address

Danska

operationstilstand: @ label: textbox mac address of access point

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

Ógildurerror message, access to a remote service failed.

Danska

ugyldigerror message, access to a remote service failed.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

virkja/ afvirkja access key virkni með ctrl- lykli

Danska

aktivér/ deaktivér aktivering af adgangstast med ctrl- tasten

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

breytt:% 1 file access date and time.% 1 is date time

Danska

Ændret:% 1 file access date and time.% 1 is date time

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

% b,% y@ item: intext access permission, concatenated

Danska

% b,% y@ item: intext access permission, concatenated

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

the frequency of the radio channel that the access point is operating on

Danska

adgangspunkt the frequency of the radio channel that the access point is operating on

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

lykilorðin þurfa að passa. error message, access to a remote service failed.

Danska

matchende adgangskode påkrævet. error message, access to a remote service failed.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

@ info: tooltip the frequency of the radio channel that the access point is operating on

Danska

sikkerhed (rsn/ wpa2): @ label: textbox wi- fi frequency

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

flags describing the access point' s capabilities according to rsn (robust secure network)

Danska

wpa- flagflags describing the access point' s capabilities according to rsn (robust secure network)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

aukaöryggi flags describing the access point' s capabilities according to wpa (wifi protected access)

Danska

sikkerhed flags describing the access point' s capabilities according to wpa (wifi protected access)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

rsn( wpa2) flögg@ info: tooltip the frequency of the radio channel that the access point is operating on

Danska

rsn( wpa2) - flag@ info: tooltip the frequency of the radio channel that the access point is operating on

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

Öryggi@ info: tooltip flags describing the access point' s capabilities according to wpa (wifi protected access)

Danska

sikkerhed@ info: tooltip flags describing the access point' s capabilities according to wpa (wifi protected access)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

wpa flögg@ info: tooltip flags describing the access point' s capabilities according to rsn (robust secure network)

Danska

wpa- flag@ info: tooltip flags describing the access point' s capabilities according to rsn (robust secure network)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

að styðja á ctrl lykilinn við að skoða vefsíður virkjar access keys. að afhaka þetta gerir aðgengið að vefnum erfiðara fyrir fatlaða og sjónskerta. (endurræsa þarf konqueror til að þessar breytingar taki gildi.)

Danska

tryk på ctrl- tasten når websider vises aktiverer adgangstaster. afmarkering af dette felt vil deaktivere denne tilgængelighedsfunktion. (konqueror skal genstartes for at ændringerne får virkning.)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,139,581 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK