Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e la via della pace non conoscono
en die weg van vrede ken hulle nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si volgano a me i tuoi fedeli e quelli che conoscono i tuoi insegnamenti
laat die wat u vrees, na my terugkeer, en die wat u getuienisse ken.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non come oggetto di passioni e libidine, come i pagani che non conoscono dio
nie in hartstogtelike begeerlikheid soos die heidene wat god nie ken nie;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io sono il buon pastore, conosco le mie pecore e le mie pecore conoscono me
ek is die goeie herder, en ek ken my eie en word deur my eie geken.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini
in die moeite van sterwelinge is hulle nie, en saam met ander mense word hulle nie geplaag nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, signore
en hulle wat u naam ken, sal op u vertrou, omdat u die wat u soek, nie verlaat nie, o here!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma tutto questo vi faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato
maar al hierdie dinge sal hulle aan julle doen ter wille van my naam, omdat hulle hom nie ken wat my gestuur het nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono dio e non obbediscono al vangelo del signore nostro gesù
in vuur en vlam, wanneer hy wraak uitoefen op die wat god nie ken nie en op die wat aan die evangelie van onse here jesus nie gehoorsaam is nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mia vita fin dalla mia giovinezza, vissuta tra il mio popolo e a gerusalemme, la conoscono tutti i giudei
my lewe dan van my jeug af, wat van die begin af deurgebring is onder my nasie in jerusalem, ken al die jode,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un estraneo invece non lo seguiranno, ma fuggiranno via da lui, perché non conoscono la voce degli estranei»
hulle sal 'n vreemde nooit volg nie, maar van hom wegvlug, omdat hulle die stem van die vreemdes nie ken nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ricorderò raab e babilonia fra quelli che mi conoscono; ecco, palestina, tiro ed etiopia: tutti là sono nati
ek wil rahab en babel vermeld onder hulle wat my ken; kyk, filistéa en tirus saam met kus- hierdie een is daar gebore.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie
veertig jaar het ek 'n afkeer gehad van hierdie geslag en gesê: hulle is 'n volk met 'n dwalende hart, en hulle ken my weë nie;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina
maar hierdie mense belaster alles wat hulle nie ken nie; en alles wat hulle, soos die redelose diere, op natuurlike wyse verstaan, daardeur gaan hulle te gronde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tendono la loro lingua come un arco; la menzogna e non la verità domina nel paese. passano da un delitto all'altro e non conoscono il signore
ag, het ek in die woestyn maar 'n herberg vir reisigers gehad! dan sou ek my volk verlaat en van hulle af wegtrek; want hulle is almal owerspelers, 'n hoop ontroue mense.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io pensavo: «certo, sono di bassa condizione, agiscono da stolti, perché non conoscono la via del signore, il diritto del loro dio
maar ek het gesê: hulle is maar die geringes; hulle het dwaas gehandel, omdat hulle die weg van die here, die reg van hulle god, nie ken nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i loro figli, che ancora non la conoscono, la udranno e impareranno a temere il signore vostro dio, finché vivrete nel paese di cui voi andate a prendere possesso passando il giordano»
en hulle kinders wat dit nie ken nie, moet hoor en leer om die here julle god te vrees al die dae wat julle lewe in die land waarheen julle deur die jordaan trek om dit in besit te neem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle
en ek sal blindes lei op 'n weg wat hulle nie ken nie, hulle laat loop op paaie wat vir hulle onbekend is; ek sal die duisternis lig maak voor hulle uit en die hobbelagtige plekke gelyktes. dit is die dinge wat ek doen en nie nalaat nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto a te, esdra, con la sapienza del tuo dio, che ti è stata data, stabilisci magistrati e giudici, ai quali sia affidata l'amministrazione della giustizia per tutto il popolo dell'oltrefiume, cioè per quanti conoscono la legge del tuo dio, e istruisci quelli che non la conoscono
en jy, esra, volgens die wysheid van jou god wat jy besit, stel owerhede en regters aan om vir die hele volk wat wes van die eufraat is, reg te spreek, almal wat die wette van jou god ken; en wie dit nie ken nie, moet julle dit leer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: