Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso
toe het hy hom dan aan hulle oorgegee om gekruisig te word. en hulle het jesus geneem en hom weggelei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in nome di cristo crocifisso, aiuta mia figlia...
ek wil altyd vir die gekuisigde vir jou bid!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani
maar ons verkondig christus wat gekruisig is, 'n struikelblok vir die jode en dwaasheid vir die grieke;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano
maar hulle het aangehou met 'n harde geroep en geëis dat hy gekruisig moes word; en hulle geroep en dié van die owerpriesters het die oorhand gekry.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso
want ek het my voorgeneem om niks anders onder julle te weet nie as jesus christus, en hom as gekruisigde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso
toe laat hy vir hulle barábbas los, maar jesus het hy laat gésel en oorgelewer om gekruisig te word.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso
o, onverstandige galásiërs, wie het julle betower om die waarheid nie gehoorsaam te wees nie, julle voor wie se oë jesus christus afgeskilder is as onder julle gekruisig?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»
en hom oorlewer aan die heidene om hom te bespot en te gésel en te kruisig; en op die derde dag sal hy opstaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato
aangesien ons dit weet dat ons oue mens saam gekruisig is, sodat die liggaam van die sonde tot niet gemaak sou word en ons nie meer die sonde sou dien nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»
en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo
maar wat my betref, mag ek nooit roem nie, behalwe in die kruis van onse here jesus christus, deur wie die wêreld vir my gekruisig is en ek vir die wêreld.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi
want al is hy gekruisig uit swakheid, lewe hy tog uit die krag van god. want ons is ook swak in hom, maar ons sal saam met hom vir julle lewe deur die krag van god.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me
ek is met christus gekruisig, en ék leef nie meer nie, maar christus leef in my. en wat ek nou in die vlees lewe, leef ek deur die geloof in die seun van god wat my liefgehad het en homself vir my oorgegee het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»
pilatus sê vir hulle: wat moet ek dan doen met jesus wat genoem word christus? hulle sê almal vir hom: laat hom gekruisig word!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo
laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma egli disse loro: «non abbiate paura! voi cercate gesù nazareno, il crocifisso. e' risorto, non è qui. ecco il luogo dove l'avevano deposto
en hy sê vir hulle: moenie verskrik wees nie. julle soek jesus die nasaréner wat gekruisig is. hy het opgestaan. hy is nie hier nie. dáár is die plek waar hulle hom neergelê het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: