Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu non hai idea di quello che ho visto.
ti nuk ia ke idenë e asaj që kam parë.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hai idea di quello che ci fara'?
e ja ke idenë se çfarë do të na bëjë?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non ha idea di quello che le farà.
nuk e ke idenë se çfarë do të bëjë.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hai idea di quello che stai facendo?
a e ke ndonjë ide se çka po bën?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non hai idea di quello che sta succedendo.
ti nuk ke ide se çfare po ndodhe.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faranno quello che dici.
ata bejne cfare u thua.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senti quello che dici?
dëgjoje veten.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' quello che dici tu.
kjo është çfarë thua ti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hai idea di quello che sta succedendo a roma?
ka babai ndonjë ide se çfarë kërkon roma?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al momento tu non hai idea di quello che possiamo arrivare a fare.
ju premtoj një gjë. tani, s'keni ide çfarë mund të bëjmë.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- occhio a quello che dici.
- kujdes fjalorin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- io non credo più a niente di quello che dici
nuk e dini çka ndodhi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- faremo tutto quello che dici.
- do të bëjmë, çfarëdo të kërkosh. - e di.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credi davvero a quello che dici?
më të vërtetë beson se çfarë del nga goja yte?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma senti quello che dici, ivan?
- e dëgjon veten, ivan?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- attento a quello che dici, ragazzo.
- kini kujdes për atë që thoni, djalo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dimostraci che sei quello che dici di essere.
na e provo atë që pohon se je
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no! non credo a quello che dici!
nuk te besoj!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo dici solo per paura di quello che potrei fare.
mos thuaj asgjë tjetër nga frika se cfarë mund të bëj.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attento a quello che dici, lui e' il supremo.
kujdes me fjalët, ai është një perëndi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: