Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grazie io sto bene, e tu
io sto bene grazie,e tu
Senast uppdaterad: 2014-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grazie, io sto bene.
-شكراً لكِ !
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io sto bene, e tu?
انا بخير. كيف حالك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io sto bene e tu?
أنا بخير، كيف أنت؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- io sto bene, e tu?
- بخير , انتم ؟ -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io sto bene. - e tu?
-أنا بخير، وأنتِ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sto bene, e tu?
انا بخير كيف حالك انت؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sto bene e tu?
-أنت لم تنقل لي العدوى من قبل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io sto bene, grazie, e tu?
؟ أنـا بخيـر ، كيف حـالك ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- allora, io sto bene e tu?
أنا جيد. كيف حالك؟ - جيد، وذلك بفضل.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sì, sto bene, e tu?
أنا بخير , كيف حالك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh, io sto bene, grazie. e tu?
أنا بخير، شكرًا على سؤالكَ، وأنتَ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si', sto bene. e tu?
أجل، بخير وأنتِ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- si', sto bene. e tu?
نعم ، أنا بخير هل أنت بخير؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sto bene. e tu, come stai?
أنا بخير، كيف حالك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
io sto bene.
- أنا بخير -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
Referens:
io sto bene!
حسناً، أنا بخير
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- io sto bene.
-إنّي بخير .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- io sto bene!
أنابخير.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no, grazie, io... sto bene, ho molto da fare.
كلا ، لا ... أنا ... أنا أنا بخير لدي الكثير لأقوم بهِ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: