Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
riconosco tutti i miei errori.
وأنا أملك كل أخطائي,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il peso di tutti i miei errori...
ثقل كل أخطائي...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi scuso ancora per tutti i miei errori.
أعتذر مرة أخرى عن كل نقاط ضعفي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i miei errori.
اخطائي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono pronta a pagare per tutti i miei errori.
وسأدفع ثمن جميع اخطائى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quante cose cambierei. cancellerei tutti i miei errori.
.. سأغيـر أشيـاء كثيـره .. سأتـرك فعـل الأخطـاء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da tutti i posti.
من كل مكان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti fanno pagare i miei errori passati.
من الواضح انكَ ضحية لاخطائي التي فعلتها في الماضي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed io sono contento che tu non guardi tutti i miei errori ortografici.
وأنا سعيد أنه بإمكانك تجاهل أخطائي الكتابية.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da tutti i tipi di posti.
من كل الأماكن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuoco da tutti i cannoni!
أطلقوا كلّ الأسلحة الإشعاعية!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- al riparo da occhi indiscreti.
بمكان سري - لماذا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
almeno non stai ripetendo i miei errori.
على الاقل ان لا تقوم باخطائي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- li bombardiamo da tutti i fronti.
سنقوم بالقصف من كُل الجهات
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e i miei errori mi hanno lasciata sola.
وخطئي جعلني وحيدة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- liberaci, signore, da tutti i mali.
لينقذنا, من كل الشياطين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-ti terrò al corrente. -non tare così.
-l `ليرة لبنانية تتيح لك معرفة ما يحدث ، دون 'ر نفعل ذلك.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehi, ti terrò al sicuro, amico, va bene?
سأحميك يارفيقي، حسنا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tengo le mie idee al riparo da sguardi indiscreti, capisci?
هنا أستطيع إبقاء أفكاري أمام عيناي فقط ، كما تعلمين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# devo solo restare # # e affrontare i miei errori #
♪ سيتوجب عليّ أن أبقى وأواجه أخطائي ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: