Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di cristo
elkarren suiet çaretelaric iaincoaren beldurrequin.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sappia dirigere bene la propria famiglia e abbia figli sottomessi con ogni dignità
bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
state sottomessi ad ogni istituzione umana per amore del signore: sia al re come sovrano
Çareten bada suiet gobernamendu humano guciaren iaunagatic: edo regueren, superioraren beçala:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano
cerbitzariac bere nabussién suiet diraden, gauça gucietan hayén gogara eguiten dutelaric, contradiçale eztiradelaric:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perciò è necessario stare sottomessi, non solo per timore della punizione, ma anche per ragioni di coscienza
harren behar da içan suiect ez hiragatic solament, baina conscientiagatic-ere.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ricorda loro di esser sottomessi ai magistrati e alle autorità, di obbedire, di essere pronti per ogni opera buona
admonestaitzac principaltassunén eta potestatén suiet diraden, gobernadoreac obedi ditzaten, obra on orotara prest diraden:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ugualmente, voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili
halaber gazteác, çareten çaharrén suiet, eta guciac çareten bata bercearen suiet: çareten humilitatez barnetic appainduac: ecen iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia eguiten.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi
obeditzaçue çuen guidaçaleac, eta susmetti çaquiztéz ecen hec veillatzen duté çuen arimacgatic, contu rendatu behar dutenec beçala: eguiten dutena alegueraqui eguin deçatençat, eta ez gogoz garaitic: ecen hura ezliçateque çuen probetchutan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le mogli siano sottomesse ai mariti come al signore
emazteác, çuen senharrén çareten suiet, iaunaren beçala:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: