Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nulla osta
হ্যালো আপনি কেমন আছেন?
Senast uppdaterad: 2013-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla
কিছু & নয়
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nulla!
কিছুনা!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- di nulla.
- তোমাকেও
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
non vedo nulla.
আমি কিছু দেখছিনা.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sospetta nulla?
জিন কোনও কিছু সন্দেহ করতে পেরেছে?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- non sa nulla.
সে কিছুই জানে না।
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io non so nulla.
- আমি জানি না!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fa nulla. va bene.
সমস্যা নেই
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla osta al lavoo subordinato stagionale
হ্যালো আপনি কেমন আছেন?
Senast uppdaterad: 2013-08-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
# nulla al mondo ... #
"আমি সেখানে থাকব"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non cresceva più nulla.
কোন ফসল ফলছিল না
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quel nome ti dice nulla?
তুমি কি তাকে চেন?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma nulla e' eterno.
কিন্তুু কোনোকিছুই সবসময় থাকে না।
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo non ho fatto nulla.
আমি কোন ঝামেলা বাধাই নি।
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio... era il nulla.
শুরুতে, এখানে কিছুই ছিল না.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- non si poteva fare nulla.
তার বাচ্চাদের ছেড়ে এসেছে।
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: