Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
condottieri!
Да вървим.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avanti, condottieri!
Хайде, кондотиери!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
condottieri! venite pure.
Четници, хайде.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo bisogno di condottieri
На нас са ни нужни войводи.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siamo condottieri, non alchimisti.
Ние сме войници, не алхимици.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho bisogno di condottieri come voi.
Имам нужда от бойци като теб.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, adesso non siete condottieri.
Е, вече не сте вождове.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci saranno i condottieri a consigliarlo.
До него ще има кондотиер, за да го съветва.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credete che i condottieri uccidano solo per danaro?
Мислите, че кондотиери убива само за пари? Някои убивам за удоволствие.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da domani, creeremo una nuova generazione di condottieri.
От утре тук ще започне да се създава едно ново поколение лидери.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dammi solo un po' di tempo con i miei condottieri.
Само ни дай малко време на мен и моя кондотиер.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove erano tutti quei condottieri su cui avevamo contato fino ad allora?
Къде бяха лидерите ни, когато имахме нужда от тях?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i nostri condottieri, macbeth e banquo non furono certo atterriti da questo.
Това не стресна нашите капитани, Макбет и Банко?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i grandi condottieri sanno che in battaglia a volte devi infrangere i protocolli,... signore.
- Великите лидери знаят, че в битка понякога се налага да се нарушат правилата, сър.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un tesoro per cui nei secoli avevano combattuto tiranni, faraoni, imperatori, condottieri.
Съкровище, за което през вековете са водили битки тирани, фараони, императори и военачалници.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce ne sono molti, figli di famiglie bellicose, condottieri che hanno da tempo smesso di essere utili.
- Има много. Синове на военни семейства, вече ненужни четници.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nuovi condottieri, giovani capi si preparano ad attaccare il più bel reggimento di cavalleria del mondo. quello di forte starke.
Нови месии, млади вождове са готови да се бият с най-добрата кавалерия в атака над Форт Старк.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i due condottieri avversari, nei loro bermuda da battaglia con gemme nere, erano all'ultimo incontro quando cadde un grave silenzio.
Лидерите на двете воюващи страни, сияйни в бойните си къси панталонки, се срещаха за последен път, и не щеш ли настъпи тягостно мълчание.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri
От Него ще излезе краеъгълният камък, От Него колът, От Него боевият лък, А, заедно с тях, от Него всеки първенец.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: