Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non farete alcun lavoro servile e offrirete sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore»
walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo; ug managhalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
farò germogliare per loro una florida vegetazione; non saranno più consumati dalla fame nel paese e non soffriranno più il disprezzo delle genti
ug sila patindogan ko sa usa ka tanaman sa kabantug, ug sila dili na pagaut-uton tungod sa gutom diha sa yuta, ni magaantus sa kaulaw sa mga nasud pag-usab.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il resto dell'oblazione sarà per aronne e per i suoi figli, cosa santissima, proveniente dai sacrifici consumati dal fuoco per il signore
ug ang nahasalin sa halad-nga-kalan-on maiya ni aaron ug sa iyang mga anak nga lalake: kini mao ang butang nga labing balaan sa mga halad nga pinaagi sa kalayo kang jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il resto dell'offerta di oblazione sarà per aronne e per i suoi figli, cosa santissima, proveniente dai sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore
ug ang salin sa halad-nga-kalan-on maiya ni aaron ug sa iyang mga anak nga lalake; kini mao ang butang nga labing balaan sa mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saranno santi per il loro dio e non profaneranno il nome del loro dio, perché offrono al signore sacrifici consumati dal fuoco, pane del loro dio; perciò saranno santi
magabalaan sila ngadto sa atubangan sa ilang dios, ug dili nila pagapasipalahan ang ngalan sa ilang dios; kay ang mga halad ni jehova nga hinimo pinaagi sa kalayo, ang tinapay sa ilang dios, ginahalad nila: busa magabalaan sila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dovete mangiarlo in luogo santo, perché è la parte che spetta a te e ai tuoi figli, tra i sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore: così mi è stato ordinato
ug kini pagakan-on ninyo sulod sa dapit nga balaan: kay kini mao ang imong bahin ug ang bahin sa imong mga anak nga lalake gikan sa mga halad-nga-sinunog alang kang jehova: kay mao kini ang gisugo kanako.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soltanto alla tribù di levi non aveva assegnato eredità: i sacrifici consumati dal fuoco per il signore, dio di israele, sono la sua eredità, secondo quanto gli aveva detto il signore
sa banay lamang ni levi nga siya wala maghatag ug panulondon; ang mga halad ni jehova, ang dios sa israel, nga ginahimo pinaagi sa kalayo, mao ang iyang panulondon, sumala sa iyang gipamulong kaniya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vostre vesti sono state divorate dalle tarme; il vostro oro e il vostro argento sono consumati dalla ruggine, la loro ruggine si leverà a testimonianza contro di voi e divorerà le vostre carni come un fuoco. avete accumulato tesori per gli ultimi giorni
ang inyong bulawan ug salapi mahurot sa taya, ug ang ilang taya magasaksi batok kaninyo, magaot-ot sa inyong unod. kamo nagatigum ug bahandi alang sa katapusang mga adlaw.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ogni maschio tra i figli di aronne potrà mangiarne. e' un diritto perenne delle vostre generazioni sui sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore. tutto ciò che verrà a contatto con queste cose sarà sacro»
unya huboon niya ang iyang mga bisti, ug magasul-ob siya ug lain nga mga bisti, ug pagadad-on niya ang mga abo sa gawas sa campo ngadto sa dapit nga mahinlo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perciò aspettatemi - parola del signore - quando mi leverò per accusare, perché ho decretato di adunare le genti, di convocare i regni, per riversare su di essi la mia collera, tutta la mia ira ardente: poiché dal fuoco della mia gelosia sarà consumata tutta la terra
busa paghulat kamo kanako, nagaingon si jehova, hangtud sa adlaw nga ako motindog alang sa tukbonon; kay ang akong hugot nga tinguha mao ang pagtigum sa mga nasud, aron pagatigumon ko ang mga gingharian, aron ibubo ko sa ibabaw nila ang akong kayugot, bisan ang tanan nakong mabangis nga kasuko; kay ang tibook nga yuta pagalumpagon pinaagi sa kalayo sa akong pagpangabugho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: