Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
con la presente proposta, la
og det må den være. når vi i otte år har
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la presente conferma di:
jeg bekræfter herved, at:
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che non sono conformi con la presente direttiva.
som ikke er i overensstemmelse med dette direktiv.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la presente dichiarazione il/la sottoscritto/a dichiara che:
ved min underskrift erklærer jeg
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la presente si certifica che le merci summenzionate sono originarie di :
det bekræftes hermed, at de ovenfor anførte varer har oprin delse i :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sivi per il 1998 in parallelo con la presente relazione.
sideløbende med denne beretning er kommissionen ved al indlede proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud for 1998.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con ogni direttiva — ad esempio con la presente — si
jeg tror således, fru formand, at vi egentlig faktisk her
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei congratularmi con la commissione per la presente proposta.
jeg vil gerne lykønske kommissionen med dens forslag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
con la presente impugnazione il regno del belgio chiede che la corte voglia:
kongeriget belgien har nedlagt følgende påstande:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo lavoro comincia, non finisce con la presente relazione.
europa-parlamentets forhandlinger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre abrogare tale decisione e sostituirla con la presente decisione.
beslutning 93/44/eØf bør ophæves og erstattes af nærværende beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi chiederete cosa questo abbia a che fare con la presente relazione.
hvad har det med nærværende betænkning at gøre, vil de spørge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
occorre quindi abrogare la suddetta decisione e sostituirla con la presente.
den bør derfor ophæves og afløses af denne afgørelse.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la presente proposta si invita il consiglio ad approvare detti accordi.
rådet anmodes med dette forslag om at godkende aftalerne.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre quindi abrogare la suddetta decisione e sostituirla con la presente decisione.
den bør derfor ophæves og erstattes af nærværende beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conformemente alle disposizioni della direttiva 2006/117/euratom, con la presente
i henhold til bestemmelserne i direktiv 2006/117/euratom:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre pertanto sostituire la decisione 2002/732/ce con la presente decisione.
beslutning 2002/732/ef bør derfor ophæves og erstattes af nærværende beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
con la presente proposta, la commissione intende sostituire il regolamento (ce) n.
med denne meddelelse, som skal ses på baggrund af, at
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
articolo 21 abrogazione con la presente decisione è abrogata la decisione bce/ 2000/16.
artikel 21 ophævelse afgørelse ecb/ 2000/16 ophæves hermed.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
È, pertanto, opportuno sostituire la raccomandazione bce/2003/8 con la presente raccomandazione,
det er derfor nødvendigt at erstatte henstilling ecb/2003/8 med nærværende henstilling —
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: