Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
che cosa mi preoccupa di più?
hvad bekymrer mig mest?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
che cosa mi dici di receive serial link is not 8-bit clean
hvad gælder for receive serial link is not 8- bit clean?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a che cosa mi riferisco?
det er allerede sagt flere gange.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cosa mi interessa molto.
det vil jeg ikke kommentere yderligere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa mi offre la costituzione?
hvad får jeg ud af forfatningen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e soprattutto, senza di te!!
og især langt væk fra dig!!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa mi sai dire della precisione?
hvad med præcision?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fornisci qualche informazione su di te.
angiv venligst noget information om dig selv.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con che cosa mi vedo invece confrontato?
vi har ressourcerne til at afhjælpe disse situationer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cosa mi fa veramente molto pia cere.
for det første sociale problemer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il signore rivolga su di te il suo volt
herren løfte sit Åsyn på dig og give dig fred!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o estratti ed essenze di te 40 grammi .
eller te-extrakter og te-essenser 40 gram .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non nascondo che la cosa mi sembra preoccupante.
men jeg vil dog gerne sige, at det er foruroligende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco perché la cosa mi dà tanto fastidio. dio.
det er det, jeg synes er så ulykkeligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo dire che la cosa mi è sembrata alquanto sorprendente.
jeg må sige, at jeg fandt det noget overraskende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che la cosa mi venga spiegata o meno, conta poco.
om jeg kan forstå det eller ej, er ikke afgørende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dici di buona condotta, di cui ne esistono attualmente 21.
de almindelige domstole skal påse. at disse regler overholdes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abito presso anversa e capirete certo a cosa mi riferisco.
jeg bor tæt på antwerpen. de forstår, hvad jeg mener.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la cosa mi sembra più politica che tecnica, a questo stadio.
det forekommer mig snarere politisk end teknisk på dette trin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cosa mi servirà, e quali vantaggi porterà nella pratica?
hvad kan jeg bruge det til, og hvad vil de praktiske fordele være?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: