Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorrei aggiungere che, da qualche mese a questa
vi må hurtigt nå frem til en løsning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da qualche mese ha voluto darne l'esempio.
allerførst den økonomiske og monetære situation. jeg vil ikke dvæle ved analysen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da qualche mese, gli emendamenti sono tenuti a disposizione dei deputati.
formanden. — nej, jeg vil ikke henvise sagen til udvalget for forretningsordenen og for andragender.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i negoziati per l' ampliamento sono già stati avviati da qualche mese.
det er allerede nogle måneder siden, vi påbegyndte tiltrædelsesforhandlingerne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gli amministratori locali, da qualche mese, sembrano costituire il loro bersaglio privilegiato.
lokalpolitikere synes i nogle måneder at have været dens foretrukne mål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il suo discorso è stato un benefico cambiamento rispetto a ciò che ascoltiamo da qualche mese.
denne tale var velgørende anderledes end det, vi har hørt i de sidste måneder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da qualche mese, settimana dopo settimana, vediamo allungarsi l'elenco degli interrogativi.
i nogle måneder har vi — uge efter uge — set, hvordan listen over ængstelige spørgsmål er blevet længere og længere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sappiamo che nell'inquietudine giustificata che va dilagando da qualche mese le responsabilità rica dono su tutti.
vi ved, at i den berettigede uro, der i nogle måneder har bredt sig, er ansvaret særdeles opdelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da qualche mese la commissione ha varato un programma per migliorare la conoscenza delle lingue nella comunità europea.
kommissionen iværksatte for et par måneder siden et program, der tager sigte på at forbedre kendskabet til fremmedsprog i ef.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il problema delle eccedenze lattiere si è nuovamente acuito nel 1986 e da qualche mese è stato oggetto di numerose discussioni.
overskudsproblemet i mejerisektoren blev på ny akut i 1986 og var i flere måneder genstsnd for omfattende drøftelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sono situazioni molto gravi: da qualche mese a questa parte il terrorismo si sta installando in africa facendo molte vittime soprattutto fra gli africani.
der forekommer temmeligt alvorlige situationer, idet terrorismen igennem nogle måneder har holdt sit indtog i afrika og krævet ofre — især afrikanske.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne abbiamo discusso a lungo con il consiglio il dibattito non va infatti avanti da qualche mese soltanto, ma da anni ormai.
den aftale, vi godkender i dag, vil blive gennemført på stedet ud fra, om situationen på dette plan udvikler sig tilfredsstillende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accettate molto meglio dagu altri europei, anche se da qualche mese in qua u nuovo governo non si è contraddistinto per l'energia con cui difende le sue industrie.
jeg vil geme minde om, at udvalget - som hr. beazley kan huske - har gjort et stort kompromisarbejde, blandt andet ved at modstå presset fra de mange nationale særinteresser, som ppe har været talsmand for ved mange lejligheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la ripresa economica osservata nella rf di germania si fonda da qualche mese su una base più solida e gli ambienti economici prevedono che si manterrà nel corso del 1984.
det økonomiske opsving har i de seneste måneder taget fastere form i forbundsrepublikken tyskland og forventes at blive selvbærende gennem hele 1984.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infine esse implicano incertezze per quanto riguarda la produzione, giacché gli agricoltori non hanno più da qualche mese la possibilità di programmare gli investimenti che potrebbero realizzare.
landbrugsudvalget har for øvrigt vedtaget et ændringsforslag, som understreger den rent budgetmæssige karakter af prisforslagene, som, hvis de blev vedtaget, ville få uacceptable følger for landbrugernes indtægter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bordo di ogni autobus e di ogni tram sono presenti tre soldati armati per la semplice ragione che alcuni giovani da qualche mese si divertono a terrorizzare i passeggeri e gli autisti dei mezzi di trasporto.
hver bus, hver sporvogn får tre bevæbnede soldater med af den helt enkle grund, at såkaldte »unge mennesker« i månedsvis har gjort det til en slags leg at terrorisere den kollektive trafiks passagerer og chauffører.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– signor presidente, signor commissario, da qualche mese il costante rialzo del prezzo del petrolio al barile aggrava la crisi che ha colpito il settore della pesca in europa.
- hr. formand, hr. kommissær, de sidste par måneder har den konstante prisstigning pr. tønde forværret den krise, som den europæiske fiskerisektor oplever.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò spiega anche il mantenimento dei corsi del dollaro, già da qualche mese, a livelli in linea con le no stre previsioni e spiega altresì la discesa dei tassi d'interesse che hanno toccato minimi mai raggiunti prima.
undersøgelsen er allerede meget frem skreden - den er dog ikke afsluttet endnu - men jeg vil gerne berolige fru izquierdo rojo ved at sige, at musikken vil få en særlig plads.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
già da qualche mese gli aspiranti turisti di questa costa, che è una delle più amene della nostra penisola arrivano con bottiglie, che riempiono d'acqua per farla analizzare.
men desværre er forholdet mellem landbruget og miljødebatten ikke godt. det er ulykkeligt grebet an.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come rilevato nelle osservazioni pervenute, la corte critica altresì il fatto che siano stati accordati periodi transitori diversi alle imprese — varianti da qualche mese a numerosi anni — in quanto ciò viola il principio generale di uguaglianza di trattamento.
som det blev anført i de indkomne bemærkninger, kritiserede domstolen også, at virksomhederne fik forskellige overgangsperioder — der strakte sig fra et par måneder til flere år — fordi det var i strid med lighedsprincippet.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: