Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bisogna darsi da fare.
hjemmearbejdet skal altså gøres om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
qui bisogna darsi da fare.
her må kræfterne sættes ind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna davvero darsi da fare.
der er virkelig noget at tage fat på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
val la pena di darsi da fare a tal fine.
derfor kan det godt betale sig at sætte ind.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e' venuto il momento di darsi da fare.
tiden er nu inde til at gribe til handling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perdinci, ora devono darsi da fare e subito.
nu må de fandeme snart tage sig sammen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
occorre darsi da fare per ottenere l' uniformità.
der skal arbejdes på ensartethed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le imprese europee hanno capito assai bene che devono darsi da fare.
det europæiske erhvervsliv har forstået, at der må arbejdes hårdt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È ora che la commissione decida di darsi da fare per risolvere questo problema.
den nuværende praksis er uacceptabel, og vi mener, at kun en traktatmæssig forpligtelse kan gøre en ende på den dårlige praksis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò non esclude che anche i privati possano, anzi debbano, darsi da fare.
det udelukker ikke, at private udbydere kan og skal tumle sig her.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
penso che non sia u caso in questa sede di darsi da fare con miele o incenso.
en stadig mere populær metode, hvorved forbrugeren kan gøre dette, er via aftaler vedrørende fjernsalg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le aziende che decidono di darsi da fare per rendere più verdi le proprie attività spesso
de virksomheder, som gør en indsats for at omlægge til grøn drift, opnår ofte nogle ekstra gevinster.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho una serie di osservazioni da fare nel breve tempo disponibile.
jeg har en række bemærkninger inden for den korte tid, der er til rådighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
resta tuttavia ancora molto da fare nel settore delle polveri.
tiden går, uden at jeg endnu har nået at nævne de konkrete resultater af vort arbejde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esagerare in analisi di retrospettiva o cavillare eccessivamente non serve, anche se occorre darsi da fare.
derfor er der nok ikke megen mening i at granske fortiden alt for meget og blive for navlebeskuende, selvom der må gøres op.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tocca anche a loro assumersi le proprie responsabilità, guardare in faccia la realtà e darsi da fare.
præmien er i lige høg grad til gavn for både producenter og forbrugere, da man stiller oksekødsleverancer til rådighed til rimelige priser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’ è sicuramente molto da fare nel mio paese, il regno unito.
vi har bestemt meget at gøre i mit eget land, det forenede kongerige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il con siglio, la commissione e il parlamento dovranno darsi da fare per trovare una soluzione al problema nei prossimi mesi.
jeg skal gøre et par ganske få bemærkninger om jugoslavien, især om et emne, som jeg tror er meget centralt i debatten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dichiarazioni da fare nel quadro dell’adesione della comunità all’atto di ginevra
erklæringer, der skal afgives i forbindelse med fællesskabets tiltrædelse af genève-aftalen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È necessario quindi darsi da fare non soltanto per obiettivi che desideriamo raggiungere, ma altresì per evitare qualcosa di molto peggiore.
så det er ikke bare sådan, at vi skal have fart på med at opnå de ting vi har brug for, men vi skal have fart på for at ulykkerne ikke forværres yderligere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: