You searched for: di proposito (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

di proposito

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

lo abbiamo evitato di proposito.

Danska

det undgik vi ganske bevidst.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

l'abbiamo citata di proposito.

Danska

men det er med vilje, at vi har medtaget denne virksomhed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

uso di proposito il termine filosofia.

Danska

Én af årsagerne hertil er, at den økonomiske tænkning domineres af ortodokse økonomiske teorier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non sia stata causata dal richiedente di proposito (50)

Danska

antages ikke at være forårsaget af ansøgeren fortsætligt (50)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

forse è stato scelto di proposito per confondere le idee.

Danska

men måske er det med vilje for at sløre retningslinjerne.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

spesso abbiamo l'impressione che determinate cose vengano ritardate di proposito.

Danska

til sin tid skal der laves institutionelle ændringer — hr. van den brook har allerede nævnt det.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il regime militare non ha dato di proposito alcun messaggio alla comunità internazionale.

Danska

jeg er sikker på. at der ikke længere er nogen tvivl om. hvorvidt nigeria har en regering, der hører efter eller ej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il consiglio non potrebbe aver adottato coscientemente e di proposito una decisione del genere.

Danska

rådet ville ikke have truffet en skadelig afgørelse med fuldt overlæg.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

si è di proposito lasciato ai metodi e alle procedure in questione la massima flessibilità.

Danska

samtidig vil regeringen overveje arbejdstagernes rolle i beslutningsprocessen i de nationaliserede industrier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ho impiegato questa espressione di proposito, per insistere sulla necessità di un asse sviluppo.

Danska

jeg mener ikke, det kan tolereres, at rådet ikke en gang giver os den mindste chance for at afgive udtalelse på forhånd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e di proposito io dico a questo riguardo, eludendo la costituzione di una burocrazia elefantiaca!

Danska

jeg siger i den forbindelse bevidst: idet det må undgås at opbygge et kæmpemæssigt bureaukrati!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indipendentemente da tutto ciò, non si dice una parola del racket - ed uso di proposito il termine

Danska

et fællesskab, hr. formand, som principielt er baseret på tanken om frihandel, kan da ikke nu forkaste

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

di proposito, onorevoli colleghi, queste risoluzioni si rifanno alla funzione centrale e dinamica del parlamento.

Danska

man ønsker ikke besværlige traktatændringer, men frivillige aftaler med råd og kommission, som skal godtage nye befø­jelser for parlamentet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi sono astenuto di proposito dal citare cifre e dal fare dimostrazione a colpi di percentuale, ri correndo ai decimali.

Danska

med undertegnelsen af optagelsestraktaten bandt fællesskabet sig naturlig vis til at honorere disse forpligtelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non credo che la commissione lo faccia di proposito ma devo dire che si sta veramente accingendo a darsi la zappa sui piedi.

Danska

for at det kan ske, skal vi ikke have en strategi oppefra og ned, vi skal have en omfattende inddragelse af ikke blot arbejdsmarkedets parter på den ene side, men også af de lokale og regionale myndigheder på den anden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e, per rispetto alle singole autorità nazionali, un certo riserbo nei riguardi di questa problematica non sarebbe fuor di proposito.

Danska

selvfølgelig skal man ikke afvise den gode vilje, der lægges for dagen af nogle få gode allierede, og kommissionen har i mange år på mange måder været en god allieret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la prima e anche la più grave realtà che il gruppo arcobaleno constata è che nella cee viene di proposito creato un vuoto democratico.

Danska

jeg er bange for, at der kun er sket få og ubetydelige fremskridt, og jeg er meget, meget dkuffet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dopo il fallimento della comunità della difesa europea, la politica della sicurezza è stata di proposito lasciata fuori del trattato di roma.

Danska

de budgetmæssige betingelser og udgifterne til styrkerne vil sammen med behovet for at kunne sammenkoble materiel fortsat tilskynde til større samarbejde, hvilket må være rigtigt. ca.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

col presente accordo, il parlamento europeo apre di proposito, un nuovo capitolo, dialogando con gli amici arabi su un piano completamente diverso.

Danska

jeg vil sige det uden omsvøb: det, vi måtte gennemføre under vanskelige omstændigheder, ville have været let at gøre flere år tidligere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

adopero di proposito questa formulazione affinché sia chiaro che non accettiamo il principio del juste retour, né riteniamo che si possa compensare tale squilibrio con pagamenti in denaro.

Danska

det er med vilje, jeg formulerer det således, for at gøre det klart, at vi aldrig har accepteret princippet om juste retour, og at vi heller ikke mener, man kan skaffe dette uligevægtige forhold af vejen gennem finansielle bevillinger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,029,825,198 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK