You searched for: dichiarare aperta la discussione (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

dichiarare aperta la discussione

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

la discussione è aperta.

Danska

mere effektivt hvordan?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in effetti, io sono già in procinto di dichiarare la discussione chiusa.

Danska

faktisk er jeg klar til at meddele, at for handlingen er afsluttet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prima di dichiarare conclusa la discussione, passo la parola al relatore.

Danska

inden jeg erklærer forhandlingen for afsluttet, giver jeg ordet til ordføreren.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

hanno lasciata aperta la discussione se e come integrare la carta nei trattati.

Danska

de lod diskussionen stå åben om, hvorvidt og hvordan man skal medtage charteret i traktaterne.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

presidente. — dichiaro aperta la seduta.

Danska

formanden. — hvis taletiden overholdes, er der mulighed for, at også pearce-betænkningen vil blive behandlet i aften.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mantieni aperta la finestra@info: whatsthis

Danska

hold vindue åbent@ info: whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sappiamo che rimane aperta la questione dei curdi.

Danska

vi ved, at der stadig er spørgsmålet om kurderne.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

prima di dichiarare aperta la votazione il presidente si accertache sia presente la meti deideputati checompongono il parlamento.

Danska

fsr afstemningen pflbegyndes, forvisser formanden sig om, at mindst halvdelen af parlamentets medlemmer er til stede.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

d'altro canto, resta aperta la discussione circa il futuro istituzionale dell'unione europea.

Danska

det sovjetiske imperiums sammenbrud har i første række efterladt et magtvakuum, der må udfyldes med systemer for en ny politisk orden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in tal modo, il parlamento poteva tenere aperta la discussione ed esigere che la commissione mettesse a po sto la situazione.

Danska

på den måde kunne parlamentet holde debatten åben og kræve, at kommissionen får orden på sagerne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

presidente. — dichiaro aperta la sessione annua 1991-1992.

Danska

formanden. — jeg erklærer europa­parlamentets årlige session 1991­1992 for åbnet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prima di dichiarare aperta la votazione, il presidente si accerta chesia presente almeno la metà dei deputati che compongono il parlamento.

Danska

før afstemningen påbegyndes, forvisser formanden sig om, at mindsthalvdelen af parlamentets medlemmer er til stede.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

presidente. — dichiaro aperta la sessione 19881989 del parlamento europeo.

Danska

formanden. — jeg erklærer hermed sessionen 19881989 for åben.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

inevitabilmente, una posizione di questo tipo lascia aperta la possibilità di una discussione sull'esistenza delle circostanze specifiche descritte dalla corte.

Danska

suverænitet er ikke vigtig per se. formålet er at øge magten og indflydelsen hos dem, der ønsker at udøve dem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

6.2 il comitato si compiace del fatto che la commissione, contrariamente al passato, lasci del tutto aperta la discussione sulle riforme istituzionali.

Danska

6.2 det er prisværdigt, at europa-kommissionen i modsætning til tidligere nu holder diskussionen om de institutionelle reformer helt åben.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

desidero ringraziarlo per l'intelligenza e la ponderazione con cui ha aperto la nostra discussione.

Danska

jeg takker ham mange gange for hans betænksomme og intelligente måde at åbne denne forhandling på.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

secondo, la direttiva in discussione lascia aperta la questione della comunitarizzazione del concetto di retribuzione.

Danska

for det andet lader dette direktiv også spørgsmålet, hvorvidt der skal være en fællesskabsdefinition af lønbegrebet, stå åbent.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

presidente. — onorevole collega, sebbene su questo punto non fosse stata ancora aperta la discussione, sono disposto a trattarlo subito di modo da risolvere la questione.

Danska

formanden. - fru bloch von blottnitz, selv om jeg endnu ikke var kommet til dette punkt, er jeg villig til at behandle det nu, således at vi kan få afklaret den sag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l' effettivo utilizzo di quei fondi e la disponibilità globale di fondi rispetto alla spesa effettiva nel primo anno lascia del tutto aperta la discussione sul finanziamento realmente necessario per il prossimo esercizio.

Danska

den faktiske anvendelse af pengene og de midler, der generelt er til rådighed i forhold til det faktiske forbrug i det første år, giver anledning til en meget åben debat om det faktiske finansieringsbehov i det kommende år.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

g il secondo merito del trattato è quello di dichiarare aperta la fase del «dopo nizza», che promette di avviare un vasto dibattito sul futuro dell'unione europea.

Danska

hvidbogen tager ikke fat på det konstitutionelle område.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,072,707 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK