Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la presidenza mira a giungere ad un accordo.
formandskabet stræber efter at nå til enighed her om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ritengo che riusciremo a giungere ad un accordo.
jeg tror, vi når frem til en aftale her.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
spero che riusciremo a giungere ad un compromesso. messo.
vi har dog stadig to eller tre tunge problemer, der skal løses.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fino a che punto sono disposti a giungere, al di là delle dichiarazioni politiche?
hvor langt er de villige til at gå ud over de politiske erklæringer? ringer?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spesso infatti non riusciamo neppure tra noi a giungere ad un com
det har nu vedtaget en betænkning, som
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sarei molto deluso, se non riuscissimo a giungere ad un accordo.
jeg vil blive meget skuffet, hvis vi ikke når til enighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a) giungere ad un aumento delle franchigie accordate ai viaggiatori;
a) at øge den mængde varer, som told- og afgiftsfrit kan indføres af rejsende
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come si farà a giungere ad un'equa ripartizione dei profughi in europa?
hvordan skal det komme til en retfærdig fordeling af flygtningene i europa? hvad har rådet gjort i så henseende?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il consiglio ha faticato a giungere alla decisione di basarsi su conoscenze tecniche.
rådet har kæmpet sig frem til at henholde sig til videnskabelige resultater.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cousté biamo riuscire a giungere ad un accordo anche su questo delicato settore.
vi kender til overproduktionen i europa og i de forenede stater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comunità deve imparare a giungere prontamente ad una decisione unica ed a perseguirla risolutamente.
jeg støtter dette forslag uden, som andre har gjort, at gentage kritik og fremsætte protester, men med udgangspunkt i de samme begrundelser, som de har givet for at tage fat på arbejdet igen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci si può chiedere allora: come abbiamo fatto a giungere ad una situazione simile?
vi må forstå, at de unge ikke kan stilles tilfreds med mangesidede erklæringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come riusciremo in futuro a conciliare questi aspetti e come riusciremo a giungere ad una regolamentazione?
de har overhovedet ikke gjort gavn, fordi administrationen og bureaukratiet ikke har nået at behandle ansøgningerne og fordele pengene. det er i grunden en gevaldig skandale; det drejer sig om utrolig mange penge, som ikke anvendes effektivt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono dunque grata all'on. whitehead per essere riuscito a giungere ad un risultato decente.
whitehead (pse), ordfører. - (en) hr. formand, da jeg var nødt til at tale i formiddags, hørte kommissæren mig måske ikke, og jeg vil derfor gerne tage to specifikke spørgsmål op over for hende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopo due anni e diversi studi scientifici, cominciano a giungere risposte e vengono definiti i primi interventi.
to år og: adskillige videnskabelige undersøgelser senere begynder svarene nu at komme og de første forholdsregler at blive truffet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'intervento comunitario debba mirare a giungere ad un equilibrio fra liberalizzazione totale e sistemi bilaterali restrittivi.
formanden fremsatte forslag til organiseret kontakt mellem formændene for rådets arbejdsgrupper og udvalgets ordførere;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inoltre avevamo detto che avremmo aumentato il premio-carne fino a giungere a 90 per capo di bestiame, con un costo di centinaia di milioni di ecu.
vi sagde des uden, at vi ville sætte oksekødstilskuddet op til 90 dyr, hvilket koster hundreder af millioner ecu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora girare in senso orario la rondella nera della dose, fino a giungere alla prima posizione di scatto (circa 1/ 4 di giro).
1/ 4 omgang).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
trovo anche giusto che gli stati membri chiariscano la responsabilità del consumatore in materia di raccolta differenziata di questo tipo di rifiuti, fino a giungere a prevedere anche la possibilità di sanzioni.
jeg finder det også godt, at medlemsstaterne lægger vægt på forbrugernes ansvar for den selektive indsamling af dette affald og på muligheden for sanktioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aspirare lentamente 1,0 ml di soluzione ricostituita da ogni flaconcino (pari a 5 mg), fino a giungere al volume totale richiesto per la dose da somministrare al paziente.
træk langsomt 1, 0 ml (svarende til 5 mg) rekonstitueret opløsning ud fra hvert hætteglas op til det totale volumen, der er påkrævet til patient dosis.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: