Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(qualcuno grida: «guerrafondaio!»)
det er en forbrydelse mod folkeretten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nessuno qui intende dare del guerrafondaio all'altro.
ingen her har til hensigt at skælde andre ud for at være krigsmagere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solo un pazzo o un guerrafondaio può volere l'affossamento di tale proposta!
den, der siger nej til dette tilbud, er en tåbe eller en pyroman!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando ho catalizzato una certa opposizione contro l' iniziale riduzione sono stato accusato d' essere guerrafondaio.
da jeg gik hårdt imod den oprindelige nedskæring, blev jeg anklaget for at skabe splid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
obiettivo ultimo di tutti questi tentativi è la trasformazione della cee in un blocco anche militare e guerrafondaio, il che contrasta con i trattati di roma.
hovedhensigten med alle disse bestræbelser er at forsøge at ændre eØf til en militær krigssammenslutning, noget der står i modsætning til rom-traktaterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siate certi che i genitori delle ragazze uccise a berlino, la pensano diversamente da coloro che qui gridano «guerrafondaio»!
vi kræver europas uafhængighed, og det betyder samtidig for os afstandtagen fra enhver form for magtpolitik. europa kan føre fredspolitik uden usa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il poeta tedesco friedrich schiller, credeva ancora che in ogni uomo si nascondesse un bambino, a quanto pare oggi, questo bambino è diventato un guerrafondaio.
jeg håber derfor, at alle vil støtte be slutningsforslaget fra den socialistiske gruppe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' fuor di dubbio che i contenuti della legge costituiscano una violazione dei principi fondamentali del diritto internazionale e una prova del profilo arrogante, guerrafondaio, predominante e imperialista degli usa.
der er ingen tvivl om, at indholdet af denne lov udgør en grov tilsidesættelse af de grundlæggende folkeretlige principper og er et bevis på usa' s arrogante, krigslystne og imperialistiske verdensherskerprofil.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
con quanta frequenza, del resto, i deputati dei gruppi ora disposti a sostenere un testo di maggioranza annacquato e guerrafondaio si sono lagnati dell'egemonia mondiale de gli stati uniti?
vi må gøre det klart, at saddam hussein skal stoppes. vi må have en diplomatisk løsning på problemet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un giorno si inneggia a shevarnadze che avverte di una dittatura incombente, un altro giorno lo si vede come un dubbio guerrafondaio georgiano. e preferisco tacere sul caso più grave: il tragico ricordo di stalin!
jeg mener, europa-parlamentet snarest bør starte arbejdet med udsendelsen af en delegation af observatører til det russiske valg; den skal være en del af de udenlandske observatører, der skal garantere valghandlingens legitimitet og internationale anerkendelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò di cui c'è bisogno oggi non è certo una nuova superpotenza militare, né un complesso di industrie belliche animate da uno spirito guerrafondaio per vendere le proprie armi con l'aiuto deua guerra fredda o anche della guerra vera e propria.
derfor er vi bekymret over. at man i milano har sagt ja til eurekaprojektet uden helt at undersøge de militære anvendelsesområder og aspekter heraf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: