Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e' questa la prima cosa che deve fare.
det er det første, det skal gøre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questa è la prima cosa.
det var den ene ting.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
questa è la prima cosa da fare.
det er det første, der skal gøres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
adesso sono necessari soprattutto il rispetto e la tolleranza.
i dag er der mere end nogensinde behov for respekt og tolerance.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questa è la prima cosa da verificare.
det er det første, der skal overvejes. kommissionen har visse tvivl om visse aspekter, og den har bedt om samtaler med de forenede stater i henhold til gatt's subsidie-kodeks for at få denne sag afgjort.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo come prima cosa.
det som første punkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
questa è la prima cosa che volevo dire.
de sagde, at der er en fejl i den spanske oversættelse, som vil blive rettet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pratichiamo il rispetto e la democrazia, esigiamo democrazia e rispetto.
vi står for respekt og demokrati, og vi forventer demokrati og respekt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per prima cosa dovrebbe essere
(bifald på enkelte pladser)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prima cosa che faccio è pensare al problema.
først overvejer jeg problemet nøje.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il rispetto e la tutela dei diritti umani rappresentano un processo ininterrotto.
virkeliggørelse og beskyttelse af menneskerettigheder er en kontinuerlig proces.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò non contribuirà di certo ad aumentare il rispetto e la fiducia del cittadino.
på samme måde er der heller ingen grund til, at vi får for muer i form af pension og andet, der er større end det, vores nationale parlamentarikere får.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa è la prima cosa che non ha fatto approva re.
det var den første ting: formanden søgte ikke parlamentets samtykke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per prima cosa, un certo stile.
for det første et vist format.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prima cosa che dobbiamo fare è ristrutturare. l'onorevole van den
det er ikke rigtigt!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prima cosa che devi decidere, è se vuoi mostrare gli utenti o no.
det første du skal afgøre er om du vil vise brugere eller ej.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È la prima cosa che deve cambiare, ed è anche ciò che ci si chiede.
det bør snarest ændres, og det er også op til os.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si auspicano quindi il rispetto e la protezione dell'identità culturale autoctona del popolo di papua.
på den anden side bør det også hurtigt kunne indlede sit arbejde i et snævert og effektivt samarbejde med de relevante tjenestegrene i kommissionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- realizzare forme di private enforcement, facilitando il rispetto e la piena applicazione delle normative europee.
- indføre former for privat håndhævelse ("private enforcement"), hvilket vil fremme overholdelsen og den fulde gennemførelse af den europæiske lovgivning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
evidentemente la prima cosa da fare è di riuscire a mettere sotto controllo la spesa agricola.
men selv mellem venner er der meningsforskelle, og jeg vil gerne, fru formand, endnu engang erindre dem om vort vigtigste forbehold med hensyn til den mission i mellemøsten, som blev betroet deres forgænger, gaston thorn, af det europæiske råd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: