You searched for: il soprascritto ha contratto matrimonio con (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

il soprascritto ha contratto matrimonio con

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

il/la richiedente (vedovo/a) ha contratto più di un matrimonio? sì no

Danska

har ansøgeren (enke/enkemand) været gift mere end en gang ja nej

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se il defunto ha contratto un solo matrimonio, la pensione eÁ erogata al coniuge legittimo superstite.

Danska

arbejdslùse, som rejser til en anden medlemsstat i eu for at finde arbejde, bevarer retten til arbejdslùshedsunderstùttelse i spanien i hùjst 3 maÊneder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il 10 ottobre 1990 egli contraeva matrimonio con una cittadina britannica.

Danska

el-yassini blev efterfølgende separeret fra sin hustru.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel 1997 contraeva nuovamente matrimonio con un cittadino britannico.

Danska

hun indgik i 1997 nyt ægteskab med en britisk statsborger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

del resto tali esigenze non sono incompatibili con gli impegni internazionali che il paese ha contratto.

Danska

de fastsatte krav er desuden ikke i strid med usa’s internationale forpligtelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel 1984 essa ha contratto 43 prestiti per complessivi 847,5 mio ecu.

Danska

i 1984 optog kommissionen 43 lån til i alt 847,5 mio ecu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ha diritto alla pensione di reversibilità a partire dall’età di 45 anni il coniuge che abbia contratto matrimonio da almeno un anno con il lavoratore autonomo deceduto.

Danska

udbetaling af alders- og efterladtepension er betinget af, at modtageren ikke har erhvervsmæssig beskæftigelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

emerge dal fascicolo relativo alla causa a qua che il signor birden era suto autorizzato a fare ingresso in germania nel 1990, dove aveva contratto matrimonio con una citudina tedesca nel 1992.

Danska

de nævnte arbejdskontrakter blev finansieret 100% af »werkstatt bremen« inden for rammerne af et vedtaget program, der tilsigter midlertidigt at tilbyde bistandsmodtagere lønnet beskæftigelse, som skal muliggøre den første adgang eller tilbagevenden til det almindelige arbejdsmarked, navnlig for arbejdsløse bistandsmodtagere, der ikke kan gøre krav gældende på arbejdsløshedsydelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

data del matrimonio con l’assicurato/a deceduto/a: …

Danska

dato for indgåelse af ægteskab med afdøde forsikrede: …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in molti istituti di pena, fino al 10 percento dei detenuti ha contratto tale malattia.

Danska

i mange fængsler er op til 10% af fangerne smittede med tuberkulose.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

a partire da 55 anni potete beneficiare di una pensione di reversibilità se avete contratto matrimonio almeno due anni prima del decesso del coniuge.

Danska

når de fylder 55 år, kan de få tildelt en overgangspension, så fremt deres ægteskab var indgået mindst 2 år før tidspunktet for deres ægtefælles død.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una parte considerevole degli aiuti consiste nell’estinzione o nel rinvio del pagamento dei crediti che fso ha contratto con lo stato.

Danska

en betragtelig del støtteforanstaltningerne består i afskrivning eller henstand med betalingen af statens tilgodehavender hos fso.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

oppure che il coniuge superstite sia cittadino dello stato di residenza o ne abbia perso la cittadinanza in seguito a matrimonio con l'interessato.

Danska

— eller at den efterlevende ægtefælle er statsborger i den pågældende stat eller har mistet sit statsborgerskab i denne stat ved indgåelse af ægteskab med den selvstændige erhvervsdrivende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

contrariamente alla sabam non ha contratti di reciprocità con società estere di riscossione.

Danska

i modsætning til sabam har den ikke g e n -sidighedskontrakt med udenlandske indkasseringsforeninger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- oppure che il coniuge superstite sia cittadino dello stato di residenza o ne abbia perso la cittadinanza in seguito a matrimonio con l ' interessato .

Danska

- eller at den efterlevende aegtefaelle er statsborger i den paagaeldende stat eller har mistet sit statsborgerskab i denne stat ved indgaaelse af aegteskab med den selvstaendige erhvervsdrivende .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'altro requisito è che il minore non abbia contratto matrimonio e non venga mantenuto al di fuori del focolare domestico da fondi pubblici (legge sull'aiuto).

Danska

arbejdsløshedskasserne er snævert forbundne med fagforeninger og andre faglige organisationer, men der kan ikke stilles krav om medlemsskab af en faglig organisation for at blive optaget i en arbejdsløshedskasse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'america centrale non ha contratto debiti presso banche private e i due terzi del proprio debito provengono da organismi finanziari internazionali.

Danska

i den forbindelse ville jeg blot gerne spørge, hvordan — og nogle af os har oplevet det — de flygtninge, der fra honduras er kommet tilbage lit nicaragua, er blevet modtaget i nicaragua.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ai fini della presente direttiva, la definizione di «familiare» dovrebbe altresì includere il partner che ha contratto un'unione registrata, qualora la legislazione dello stato membro ospitante equipari l'unione registrata al matrimonio.

Danska

med henblik på dette direktiv bør definitionen af »familiemedlemmer« udvides, således at den også omfatter registrerede partnere, såfremt registreret partnerskab i henhold til værtslandets lovgivning betragtes som sidestillet med ægteskab.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ai sensi di tale decisione, la turchia ha contratto nei confronti di tutti gli stati terzi, cipro compresa, l'obbligo seguente:

Danska

i henhold til denne.afgørelse har tyrkiet påtaget sig følgende forpligtelse i forholdet til alle tredjelande, der er underlagt præferenceordninger:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la ceca, approfittando al massimo della disponibilità di capitali, ha contratto prestiti per un importo pari a 731,3 milioni di u.c.e. (')■

Danska

eksf har draget fuld fordel af den forhåndenværende kapital og har optaget 23 lån svarende til et beløb på 731,3 mio ere ')■

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,219,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK