Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esito a rispondere.
jeg er ikke sikker.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il comunicato pubblicato in esito a tale riunione dichiara quanto segue :
i det communique, der blev offentliggjort efter dette møde, findes der følgende erklæring i denne henseende:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a questi negoziati, le due parti hanno convenuto quanto segue:
ved afslutningen af forhandlingerne blev parterne enige om følgende:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò mi consente di rispondere a quanto chiesto dall'onorevole wolff.
men det kræver en fælles holdning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito ai negoziati le due parti hanno convenuto quanto segue:
efter disse forhandlinger er de to parter blevet enige om følgende bestemmelser:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tale processo di consultazione, sono perve-
høringsprocessen mundede ud i 260
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché esito a sondarla più oltre?
hvorfor tøver jeg med at undersøge den nærmere?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quest'iniziativa costituisce il corollario di quanto chiesto dai capi di
• på samme vis vil garantimekanismen der er rettet mod virk somheder, der udgør en forholdsvis stor risiko, supplere eib
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non esito a votare contro questa relazione.
jeg tøver ikke med at stemme imod denne betænkning. tænkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comunicato emanato in esito alla sessione dichiara :
de senest registrerede produktionstal viser stadig en stabil stigende trend.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tale proposta la dg ecfin ha sottoscritto accordi con due direzioni generali.
der ersomfølge herafindgået aftaler mellem gd ecfin ogto generaldirektorater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tali negoziati, il 24 aprile 2013 è stato siglato un nuovo protocollo.
disse forhandlinger mundede ud i, at en ny protokol blev paraferet den 24. april 2013.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comunicato pubblicato in esito alla riunione dichiara infatti:
i pressemeddelelsen fra dette møde står der nemlig:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tali inviti, la commissione ha finanziato e monitorato circa 150 progetti di cooperazione.
resultatet af disse indkaldelser var ca. 150 samarbejdsprojekter, der blev finansieret og overvåget af kommissionen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se la risposta è positiva, penso che non ci sia alcun problema di rispondere a quanto chiesto dal relatore su questo punto.
i morgen vil der således blive frem sat en anmodning om suspension af bistanden til peru.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’ordinatore può predisporre controlli ex post per verificare operazioni già autorizzate in esito a controlli ex ante.
den anvisningsberettigede kan foranstalte efterfølgende kontrol for at efterprøve transaktioner, der allerede er godkendt som følge af en forudgående kontrol.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
personalmente, non credo che ve ne fosse bisogno in quanto l'intervento poteva essere talmente breve da non rappresentare alcuna risposta a quanto chiesto dal parlamento.
det synes jeg nu ikke, der var nogen grund til, fordi det også kan blive så kort, at det ikke er noget svar til parlamentet for det arbejde, det udfører.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tali colloqui, il consiglio ha approvato il 10 dicembre le direttive per l'apertura dei negoziati.
efter disse sonderende samtaler udstedte rådet direktiver med henblik på ind ledning af forhandlinger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne consegue che la decisione impugnata è stata adottata in esito a un procedimento amministrativo viziato da inosservanza delle forme sostanziali.
generaladvokat j. mischo fremsatte forslag til afgørelse i retsmødet (femte afdeling) den 15. september 1998.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in esito a tali controlli, la commissione procede come di dovere per ottenere la sorveglianza e la rettifica di tutte le irregolarità rilevate.
for at følge op på og korrigere de konstaterede uregelmæssigheder iværksætter kommissionen efter kontrolbesøgene de fornødne foranstaltninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: