Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
larticolo 27, paragrafo 2, dello statuto del personale stabilisce:
i artikel 27, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd står der følgende:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
titolo viiarticolo larticolo marticolo narticolo oarticolo particolo qarticolo rarticolo s
afsnit artikel artikel artikel artikel artikel artikel artikel artikel
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
larticolo 14 completa le altre disposizioni sostanziali della con venzione e dei protocolli.
artikel 14 supplerer de øvrige væsentlige bestemmelser i konventionen og protokollerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.larticolo mira ad eliminare le inuguaglianze, nonché a promuovere la parità, tra uomini e donne.
nice-traktatens udgave af artikel 18(med forbehold af medlemsstaternesratificering)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
larticolo 4, paragrafo 2 stabilisce che il consiglio può rifiutare l'accesso a un documento per tutelare la segretezza delle proprie deliberazioni.
ifølge artikel 4, stk. 2, kan rådet endvidere nægte aktindsigt af hensyn til tavshedspligten om rådets drøftelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4) del … che modica larticolo 136 del traato sul funzionamento del l unione europea relativamente aun meccanismo di stabilità per gli stati membri la cui moneta èleuro
(4) af … om ændring af artikel136 itraktaten om den europæiske unions funktionsmåde med hensyn til en stabilitetsmekanisme for de medlemsstater, der har euroen som valuta
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
larticolo 7, paragrafo 3 della decisione del consiglio 93/731 prevede espressamente che il denunciante la cui richiesta di conferma sia respinta venga informato della possibilità di presentare una denuncia al mediatore europeo.
det fremgår udtrykkeligt af artikel 7, stk. 3, i rådets afgørelse 93/731, at en person, som modtager afslag på en bekræftet begæring om aktindsigt skal underrettes om betingelserne for at indbringe klager for ombudsmanden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nella riunione del 16 e17dicembre 2010, il consiglio europeo ha convenuto che, poiché de o meccanismo èdestinato asalvaguardare la stabilità finanziaria dellintera zona euro, larticolo 122, paragrafo 2, tfue non sarà più necessario atale scopo.
på mødet den 16.-17. december 2010 nåede det europæiske råd til enighed om, at da denne mekanisme er beregnet til at skulle sikre den finansielle stabilitet ieuroområdet som helhed, vil der ikke længere være behov for artikel122, stk.2, i teuf til sådanne formål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
' = parere del comitaro delle regioni. l'i a = adozione larticolo 189 b del trattato ce. paragrafo 2, punto al); b = emendamenti (articolo 189 b, paragrafo 2, punii e) e d}_bar_; c = dichiarazione di rigetto ¡articolo 189 lì, paragrafo 2, punto cl); d = ngcrto ¡articolo 189 11 del trattato ce, paragrafo 2. punro ci]; e = mancata presa di decisione del pe entro 3 mesi ¡articolo 184 b. paragrafo 2, punto bl_bar_: f = emendamenti in seguito ad una dichiarazione di rigetto; g = accordo su progetto comune; h = assenza di accordo su progetto comune.
= udtalelse fra regionsudvalget. '} a = godkendelse (artikel 189 Β i eutraktaten; stykke 2; litra a)); b = ændringsforslag (artikel 189 b; litra c) og d)); c = erklæring om forkastelse (artikel 189 b; stykke 2; litra ι = forkastelse (artikel 189 b; stykke 2; litra c)); c = manglende afgivelse af udtalelse fra ep inden for en frist på 3 måneder (artikel 189 b; stykke 2; litra b)); f = ændringsforslag følge af en erklæring om forkastelse; g = enighed om fælles udkast; h = manglende enighed om fælles udkast.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: