Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il modello del libretto dei fogli di viaggio è stabilito dalla commissione, secondo la procedura prevista all'articolo 8.
kommissionen udarbejder en model til hæftet med kørselsbladene efter proceduren i artikel 8.
il comitato ha pure approvato all'unanimità una proposta recante modifica al regolamento e alla direttiva sulla soppressione del libretto dei resoconti del contingente comunitario e dei contingenti bilaterali.
rådet deltog ved repræsentanter for formandskabet i referenceperioden i en række moder i udvalgets arbejdsorganer (det franske formandskab en gang og det irske to gange).
il comitato approva all'unanimità l'iniziativa della commissione intesa a sopprimere il libretto dei resoconti del contingente comunitario e dei contingenti bilaterali e a sostituirlo con il documento unico al momento della sua entrata in vigore.
i en enstemmigt vedtaget udtalelse tilslutter udvalget sig forslaget til en forordning om midlertidig indførsel af transportmidler. forslaget knytter an til de internationale toldkonventioner på dette område og tilvejebringer forudsætninger for en ensartet procedure i de medlemsstater, som stadig i et vist omfang anvender forskelligartede regler.
inoltre, il decreto ministeriale obbliga i trasportatori ad avere a bordo del veicolo un libretto dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio che deve essere rilasciato, a norma del decreto del direttore generale del 31 maggio 2004, da parte del ministero dei trasporti italiano.
dekretet forpligter desuden transportvirksomhederne til at lade køretøjerne medføre et hæfte, der indeholder oversigter over cabotagetransporter udført i landet, og som i henhold til generaldirektørens dekret af 31. maj 2004 udstedes af det italienske trafikministerium.
infine, il comitato fa osservare ancora che i vari stati membri dovrebbero avere come base un'unica concezione circa l'assegnazione anticipata di carburante, sulla durata di validità dei tagliandi e sui tempi di presentazione della domande.
endelig gør udvalget opmærksom på, at medlemsstaterne bør være enige om spørgsmål som forskudstildeling af brændstof, brændstof mærkernes gyldighedsperiode og ansøgningstidspunkter.
gli attuali stati membri possono autorizzare l'impiego del libretto dei resoconti di cui all'allegato iii del regolamento (cee) n. 3118/93 al massimo fino al 31 dicembre 1995.
de nuvaerende medlemsstater kan give tilladelse til anvendelse af rapporthaeftet, som er anfoert i bilag iii til forordning (eoef) nr. 3118/93 til senest den 31. december 1995.
(') nell'anno accademico 1987—88, il lavoro ha portato anche su un certo numero di pubblicazioni fatte dalla commissione stessa (ad esempio ii manuale dello ssudente della comunità europea, il registro delle istituzioni di educazione superiore, il libretto dei diplomi, erasmus newsletter).
(') i det akademiske år 1987/88 blev der desuden arbejdet på en række publikationer, som kommissionen selv udgav (f.eks. efstudenterhåndbogen, directory of higher education institutions, diploma handbook og erasmus nyhedsblad).