Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo studio misurava il numero di episodi cataplettici nell’ arco di 2 settimane.
undersøgelsen målte antallet af katapleksianfald i løbet af 2 uger.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lunghezza inferiore a 10 metri e soltanto il 5 % di essi misurava più di 20 metri.
konsum og brisling til fremstilling af fiskemel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il sondaggio misurava l’atteggiamento dei giovani nei confronti di numerosi temi di ordinesociale e morale.
fremtidens ledere — de unge europæere
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È ormai lontana l'epoca in cui il vantaggio competitivo dell'ue si misurava in costi salariali.
de dage, hvor eu's konkurrencefordel kunne måles i lønomkostninger, er for længst forbi. i dag er viden, innovation og kreativitet blevet de relevante benchmarks.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la rete ferroviaria, che nell'intera comunità europea misurava nel 1985 più di 125 000 km, è in costante diminuzione a seguito della soppressione
der transporteres i alle eflandene langt færre passagerer pr. fly end med jernbane. i det forenede konge
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo studio misurava le modificazioni di frequenza del battito cardiaco intercorse tra l’ inizio dello studio e il 14° giorno di trattamento.
i undersøgelsen måltes ændringen i hjertefrekvens fra undersøgelsens begyndelse og frem til dag 14 i behandlingen.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si misurava con precisione e si sapeva qual era la situazione, per passa re poi a certi miglioramenti. con il progresso della tecnica di misura è iniziato il progresso della scienza e della tecnica.
af grunde, som de kender, er det nødvendigt — og det har nogle talere jo været inde på — at den endelige beslutning om genopførelse af de 40 mio. ecu i del a i kommissionens budget træffes i denne mødeperiode.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopo il trattamento con gemfibrozil il colesterolo hdl misurava 5,71±2,37 mg/ dl, un valore superiore rispetto al trattamento con simvastatina.
hdl- kolesterol efter gemfibrozil var 5, 71±2, 37 mg/ dl højere end efter simvastatin.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lo studio misurava il numero di pazienti che rispondevano alla terapia (nessun segno di virus nel sangue) dopo 12 settimane su 48 di trattamento e dopo 6 mesi dalla cessazione dello stesso.
i undersøgelsen registreredes, hvor mange patienter, der reagerede positivt på lægemidlet (ingen tegn på virus i blodet) efter 12 af 48 ugers behandling og 6 måneder efter behandlingens ophør.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il cadavere, trovato sfigurato, di una delle presunte vittime non è stato sottoposto all’ esame del dna, misurava cinque centimetri in meno e non è stato neppure riconosciuto dalla famiglia.
man foretog ikke dna-test af et lig, der blev fundet i maltrakteret stand, og som formodedes at være et af ofrene. det målte fem centimeter mindre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nel 1998 la flotta tedesca comprendeva 2 373 navi con una stazza lorda totale di 75 103 gt e una potenza di 171 457 kw ii 76 % delle imbarcazioni aveva lunghezza inferiore a 10 metri e soltanto il 5 % misurava più di 20 metri.
i 1998 bestod den tyske flåde af 2 373 fartøjer med en bruttotonnage på 75 103 bt og en maskineffekt på 171 457 kw. 76 % af fiskerfartøjerne var
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gil-robles gil-delgado (ppe), relatore. - (es) signora presidente, la richiesta che ci viene rivolta e che è stata esaminata dalla commissione per il regolamento, la verifica dei poteri e le immunità, deriva da una azione di cui è stata autrice la nostra collega onorevole roth ed altre persone, che si installarono di fronte all'entrata 5 del bundestag, cioè dentro la zona protetta, con un cartellone che misurava circa un metro per tre che recava una scritta con la quale si chiedevano le dimissioni del signor kohl.
mit andet spørgsmål: hvorfor er forslagene ikke mere gennemsigtige og ambitiøse med hensyn til finansieringen af isdn? det foreslåede beløb på 90 mio ecu for en femårig periode, der skal gå til forundersøgelser og til rentegodtgørelse til projekter af almen interesse, kan langt fra dække de reelle udgifter til indførelsen af euro-isdn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: