Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abbiamo a disposizione due strumenti.
vi har to instrumenter at vælge imellem.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo a disposizione solo 40 minuti.
vi råder kun over 40 minutter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quali opzioni abbiamo a disposizione?
hvilke valgmuligheder har vi?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo a disposizione, penso, circa 36 ore.
jeg tror, vi har ca. 36 timer til vor rådighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo a disposizione alcuni dati statistici sorprendenti.
vi har nogle bemærkelsesværdige statistikker.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi dobbiamo usare anche gli strumenti che abbiamo a disposizione.
vi skal også benyttes os af de instrumenter, vi har til rådighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non possiamo votare se non abbiamo a disposizione gu emendamenti.
hvis man fortsatte ad denne vej, kunne man gå endnu videre. jeg er sikker på, at følgende forslag ville få tilslutning fra formanden for den socialistiske gruppe og formanden for den kriste-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cifre che abbiamo a disposizione non corrispondono sempre alla realtà.
de tal, vi råder over, svarer ikke altid til virkeligheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le risorse che abbiamo a disposizione verrebbero così utilizzate nel modo migliore.
hvad skal vi sige om den tragiske skæbne for unge kvinder fra emigrantfa-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci accontentiamo di piagnucolare o utilizzeremo i poteri che abbiamo a disposizione?
jeg vil imidlertid fremhæve et andet emne, som der ikke er blevt talt så meget om under denne forhandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naturalmente non mescoleremo le varie risorse di buancio che abbiamo a disposizione.
dermed besvarer jeg deres spørgsmål, men det er et andet spørgsmål end det, hr. spencer havde stillet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi abbiamo bisogno delle politiche mentre abbiamo a disposizione il tempo per capire le politiche.
vi har brug for en politik på dette område, mens vi har tid til at sætte os ind i den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo a disposizione da poco tempo la raccomandazione della commissione sull'argomento.
det er et spørgsmål om afstand, både bogstaveligt og i overført betydning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tal fine abbiamo a disposizione però una serie di possibilità almeno altrettanto valide.
vi har her en række muligheder, der er mindst lige så effektive.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
passando ora alla questione della conversione, di rei che nella comunità abbiamo a disposizione
hr. romeos har i sin betænkning også været inde på vigtige problemer vedrørende muligheden for at militære atomanlæg omstilles til civile installationer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, queste sono interrogazioni orali. abbiamo a disposizione ancora 10 minuti.
hr. formand, det er mundtlige spørgsmål, og vi har tid nok, der er 10 minutter tilbage.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo più candidati per la produzione di tali film rispetto al denaro che abbiamo a disposizione.
vi har flere ansøgere til produktion af sådanne film, end vi har penge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con il fondo sociale europeo abbiamo a disposizione un programma con creto per l'occupazione.
har vi et konkret beskæftigelsesprogram til rådighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora abbiamo a disposizione un buon documento dal punto di vista non solo tecnico, ma anche politico.
jeg fremlægger en betænkning og fem udtalelser på bud getudvalgets vegne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e abbiamo intenzione di perseguire il nostro obiettivo con tutti i mezzi legali che abbiamo a disposizione.
derfor har vi bedt vore politiske partier om at åbne sig for disse unionsborgere, således at disse kan deltage i beslutningerne inden for partierne selv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: