You searched for: non si interrompa per nessun motivo (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

non si interrompa per nessun motivo

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

una direttiva inadeguata non deve passare per nessun motivo.

Danska

et dårligt direktiv må under ingen omstændigheder få lov til at gå igennem.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non c’ è nessun motivo per farlo.

Danska

det findes der ingen begrundelse for.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

noi non abbiamo nessun motivo di ottimismo.

Danska

fred. hvis der blev taget et første skridt mod en dialog mellem regeringen og guerillakrigerne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non si interrompa onorevole tur-

Danska

nu 1er mine lærde venner — eller snarere mine ven ner, de er faktisk ikke lærde : jeg ser slet ingen advokater i nærheden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nessun motivo dato dal server

Danska

ingen årsag oplyst af serveren

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non c'è nessun motivo di essere pessimisti.

Danska

vi håber, at disse konflikter nu hurtigt løses, men vi ved. at der fortsat vil forekomme brændpunkter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non vi è nessun motivo di tener una seduta straordi

Danska

derfor er jeg imod en ekstra mødeperiode.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non è un bene commerciale e per nessun motivo dobbiamo venire meno a questa idea.

Danska

det er ikke en handelsvare, og intet må få os til at fravige den tanke.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ci sono alcuni farmaci che non possono essere presi per nessun motivo con norvir.

Danska

74 der er nogle lægemidler, som du slet ikke må tage sammen med norvir.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

la commissione non vede nessun motivo per cambiare parere in materia.

Danska

kommissionen ser ingen grund til at ændre holdning i dette spørgsmål.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non vi è in realtà nessun motivo di credere che questo accadrà.

Danska

der er virkelig ingen grund til at give indtryk af, at det er tilfældet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

stabilì i portieri alle porte del tempio perché non vi entrasse alcun immondo per nessun motivo

Danska

og han opstillede dørvogterne ved herrens hus's porte, for at ingen, der i nogen måde var uren, skulde gå derind;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non interrompa per cortesia... lei non merita alcuna risposta!

Danska

vær venlig ikke at afbryde... de fortjener ikke et svar!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

per nessun motivo il consiglio può illudersi in proposito accampando pretesti o giustificazioni qualsiasi.

Danska

jeg håber ikke, at nogen af dem, der stemmer for forslaget om eu-skat vil argumentere imod skattedumping i andre sammenhænge.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per nessun motivo la commissione deve trascurare la protezione delle indicazioni semigeneriche sul mercato interno statunitense.

Danska

kommissionen må under ingen omstændigheder tilsidesætte beskyttelsen af halvgeneriske navne på usa' s indre marked.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

per nessun motivo si deve somministrare più di una dose per siringa; il medicinale è solo per dose singola.

Danska

lægemidlet er kun til engangsbrug.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

credo che un tasso inferiore al 16% sia realistico e ragionevole e che sia questo un massimo da non oltrepassare, per nessun motivo.

Danska

derfor påhviler det fælles skaberne at gå i spidsen for verdenshandelens frigørelse og ikke mindst at bidrage til virkeliggørelse af nord-syd-dialogen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi pare altresì importante che il diffondersi di accordi europei fra le parti sociali non si interrompa.

Danska

jeg betragter det også som vigtigt, at udviklingen med europæiske aftaler mellem arbejdsmarkedets parter fortsætter.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

mi pare altresì importante che il diffondersi di accordi eu ropei fra le parti sociali non si interrompa.

Danska

aftaler har vist sig at være klart det bedste middel til at opnå et velfungerende arbejdsmarked.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi riferisco al turismo legato alla pedofilia, confinato nel dimenticatoio ma che non può essere giustificato per nessun motivo e che non può essere tollerato soltanto in quanto fonte di valuta.

Danska

for at skabe midler til at fremme turismen i de indre og i de fjerntliggende områder af unionen, som øerne i atlanterhavet, hvor turismen udgør 75 % af økonomien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,774,422 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK