Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
facendo tutte queste cose permetteremmo a tutti i cittadini dell' unione di avere fior di monete.
ved at gennemføre disse forslag kan vi sikre os, at de er møntet på alle unionens borgere!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d'altra parte, se organizzassimo meglio il programma ed informassimo meglio gli interessati, permetteremmo ai gio
men de rejser faktisk mere omfattende spørgsmål, som jeg ikke tror kan løses særlig let, hvis det tredje program skal træde i kraft til næste år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in caso contrario permetteremmo che la relazione venga commentata da tutti in europa ad eccezione delle persone che l'hanno richiesta.
det er ikke ønskeligt med en rapport, hvor alle i europa har givet deres besyv med, men hvor de folk, der har bestilt rapporten, ikke kan deltage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
l’ integrazione dell’ ucraina nell’ unione europea e nella nato non significherebbe che permetteremmo l’ utilizzazione di tali strutture contro gli interessi della russia e del popolo russo.
hvis ukraine var medlem af eu og nato, ville det ikke betyde, at vi ville bruge dette medlemskab imod ruslands og det russiske folks interesser.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: