You searched for: quanti figli ha angelina jolie (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

quanti figli ha angelina jolie

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

credo che ogni uomo ed ogni donna abbiano la responsabilità di decidere liberamente quanti figli avere e con quale frequenza.

Danska

jeg mener, at det er den enkelt mands og kvindes ansvar at vælge, hvor mange børn de vil have på hvilket tidspunkt og med hvilket interval.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

e' un diritto fondamentale delle donne poter disporre autonoma­mente del proprio corpo e decidere quando, come e quanti figli

Danska

aelvoet (v), ordfører for udtalelsen fra udvalget om uden rigs-, sikkerheds- og forsvarsanliggender. — (nl) fru for

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dobbiamo esigere l'autodeterminazione sessuale della donna, così come la possibilità di decidere quando e quanti figli desidera avere.

Danska

inden for rammerne af en ændring af direktivet fra 1986 har vi krævet en retsstilling for samlevende til selvstændige erhvervsdrivende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

abbiamo riconosciuto il diritto di tutti i popoli di disporre di cure e servizi, nonché di poter scegliere quanti figli avere e quando.

Danska

vi har anerkendt alle menneskers ret til sundhedspleje og-ydelser og til at vælge, hvor mange børn de vil have og hvornår.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la responsabilità in materia di decisioni inerenti alla cura dei figli ha sempre costituito una tradizionale competenza degli stati nazionali.

Danska

traditionelt har det været et nationalt anliggende at træffe afgørelse i forældremyndighedssager.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

lei stesso/a, quanti figli ha, in totale, sia viventi con lei, oppure adulti e già indipendenti (compresi figli adottivi) ?

Danska

ga tit spm.13c í.uiil lens og husstandens leve­omkostninger, spekulerer de så iiogciisindc pa, hvordan de svil få det til at lobe rundt? ­ tr det noget do spekulerer

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il diritto dei genitori a stabilire la natura dell'educazione dei propri figli ha informato di sé il sistema scolastico olandese.

Danska

forældrenes ret til at bestemme karakteren af deres barns under visning har dannet forbillede for det hollandske skolesystem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il genitore che accudisce due figli ha diritto al lavoro a tempo parziale fino al compimento del 6° anno di età del più giovane dei due.

Danska

den forsikrede har ret til invalidepension, når følgende betingelser er opfyldt:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

p. sedgwick (sposato, quattro figli) ha conseguito un dottorato in eco­nomia all'università di oxford.

Danska

p. sedgwick er gift, har fire børn og en universitetsuddannelse i økono­mi fra oxfords universitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ad esempio, nel regno unito il 25 % delle detenute con figli ha dichiarato che era il padre, marito o compagno che fosse, ad occuparsene.

Danska

f.eks. oplyste 25 % af fængslede kvinder i uk, at deres børns far, deres ægtefælle eller deres samlever tog sig af børnene.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la comunità e gli stati membri ribadiscono che qualsiasi politica demografica deve basarsi sul diritto fondamentale degli individui di scegliere volontariamente quanti figli avere e quando, e che quindi non si deve fornire assistenza ai programmi che siano in qualche modo coercitivi, discriminatori o lesivi dei fondamentali diritti dell'uomo.

Danska

fællesskabet og dets medlemsstater bekræfter pa ny, at samtlige be folkningspolitikker skal være baseret pa individets grundlæggende ret til at vælge frit mht. antallet af børn og intervallerne mellem fødsler, og at der derfor ikke bør ydes støtte til programmer, som pa nogen made indebærer tvang eller forskelsbehandling, eller som anfægter de grund læggende menneskerettigheder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

forse dovremmo fare appello ai politici e ai potenti di quella regione non in quanto tali, bensì in quanto padri di famiglia, in quanto figli- visto che lo sono.

Danska

måske skulle vi i langt mindre grad appellere til politikerne og magthaverne i denne region og i stedet appellere til dem som familiefædre eller sønner, hvad de jo også er. vi kan desværre ikke tvinge dem.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

e' necessario e indispensabile che le donne possano partecipare liberamente e pienamente a tutti gli aspetti della vita sociale, politica o economica, compresa la possibilità di decidere in maniera consapevole su tutte le questioni che riguardano la loro vita, che si tratti delle loro esigenze di formazione, di quando e quanti figli mettere al mondo o di candidarsi o meno al parlamento.

Danska

den økonomi ske fremgang i mange af landene i dette område vil give dem større politisk vægt, og unionen må udvikle en rolle som et førende forbindelsesled, hvis vi ønsker at bevare vores økonomiske indflydelse på verdensplan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ad uso delle istituzioni ungheresi, portoghesi o norvegesi, se uno dei figli ha un rappresentante legale diverso da quello degli altri figli, indicarlo qui di seguito. ad uso delle istituzioni finlandesi, indicare qui di seguito nome e cognome, data di nascita ed indirizzo del rappresentante legale del figlio/dei figli.

Danska

til brug for institutioner i ungarn, portugal eller norge anføres i rubrikken nedenfor, såfremt et af børnene har en anden værge end de øvrige børn. til brug for finske institutioner anføres navn, fødselsdato og adresse på barnet eller børnenes juridiske stedfortræder nedenfor:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,800,124,958 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK