You searched for: sepro non ci vorra cosi tanto (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

sepro non ci vorra cosi tanto

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

non ci preoccupano tanto i problemi di filosofia istituzionale.

Danska

er formanden enig i det, kommissionen siger, nemlig at de nuværende og antåede vækstrater ikke vil nedsætte arbejdsløsheden, og at uden en eller anden samordnet aktion vil arbejdsløsheden være lige så høj i slutningen af tiåret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e invece, non ci siamo mai sentiti tanto emarginati.

Danska

på det punkt har man sjældent følt sig så marginaliseret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci possono essere distinzioni né tanto meno giustificazione al cuna.

Danska

der kan ikke skelnes mellem dem, og de kan på ingen måde retfærdiggøres.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci siamo mai trovati di fronte ad una sfida tanto grande.

Danska

en lignende eksigibel lovgivning må gælde for det sociale europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la situazione economica attuale non ci permette di aspettare tanto a lungo.

Danska

i den nuværende økonomiske situation har vi ikke råd til at vente så længe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

purtroppo, però, il quadro giuridico non ci consente di arrivare a tanto.

Danska

den retlige ramme tillader os imidlertid ikke at gå så langt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

credo che i gruppi non ci abbiano seguito, tanto il mio come quello socialista.

Danska

jeg mener ikke, at grupperne fulgte os, hverken min gruppe eller den socialistiske.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ho però il dovere di sottolineare che non ci resta ormai più tanto tempo a disposizione.

Danska

men får sådanne kunstgreb også 1987-budgettet til at se mere afbalanceret ud?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

naturalmente, non ci sono soluzioni semplici a problemi tanto complessi, ma è importante fissare una rotta.

Danska

vores tilgang er dog også realistisk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ed ha altresì ritenuto, signor presidente, che forse non ci saremmo dovuti occupare di un numero tanto ele­

Danska

vi burde, hr. bangemann, kunne stå sammen, holde sammen om en sådan frihandelsorienteret politik, der respek-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

da un punto di vista europeo generale, i motivi di soddisfazione non ci sembrano numerosi e tanto meno prevalenti.

Danska

det er meget muligt, at folk, der sidder i møde, kommer her til et særligt punkt på den dagsorden, der er vedtaget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci interessa tanto il carteggio quanto le vere informazioni; vogliamo che in questo settore si faccia davvero qualcosa.

Danska

jackson (ppe). - (en) fru formand, vi i det europæiske folkepartis gruppe mener, at collins-betænkningen er glimrende, så vidt som den nu går, men vi har vore forbehold med hensyn til punkt 11, hvor vi har stillet et ændringsforslag, og hvor vi håber, at hr. collins kommer på bedre tanker.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi dispiace che non ci sia l'onorevole faure, proprio lui che si interessa tanto ai diritti dell'uomo.

Danska

vi bør understrege, at parlamentet ønsker mere at skulle have sagt om, hvad der sker i disse aftaler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci mancano tanto gli strumenti quanto la volontà comune di far fronte insieme ai gravi problemi che ci accomunano in tutti i nostri stati.

Danska

det er ikke så meget instrumenterne, vi mangler, som den fælles vilje til i fællesskab at løse de alvorlige problemer, der er i alle vore stater.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci si può pronunciare sulla base di informazioni tanto tendenziose, tanto leggere, tanto mendaci quando l'argomento è se rio.

Danska

når vi for det andet konstant slår til lyd for en økonomisk model, der kun tager sigte på ubegrænset profit og ikke levner plads for det vigtige samfundsaspekt, som solidariteten er, når vi afviser de regimer, der så pludselig har spillet fallit som økonomisk model, men som vel også har gode sider, som f.eks. sikkerhed for alle, og når man har den hold ning, at penge er alt, så er det en hån mod børn, så bruger vi et alibi, som er rettet mod børn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ci resta che una cosa da fare, dire una volta tanto chiaramente a questo signore, cosa pensano i popoli europei delle guerre stellari!

Danska

jeg beklager meget, at indføjelsen af disse fem punkter gør det umuligt for os at stille os positivt til betænkningen som helhed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

comunità dei cittadini, che noi vogliamo edificare, non sarà mai realtà, finché non ci saremo dimostrati tutti solidali con queste regioni depresse tanto svantaggiate.

Danska

fru formand, endelig burde man fra de tilbagestående områder direkte kunne indsende projekter til det europæiske fællesskab, så fondene kunne yde direkte støtte der, hvor det er nødvendigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cito soltanto la disoccupazione. manca addirittura un primo avvio finanziario per partecipare al cosi tanto lodato programma eureka. ka.

Danska

og det eneste håb, europa endnu har tilbage, er europa-parlamentets vilje til at give det europæiske fælles skab dets rette dimensioner og dets sande identitet, og dets evne til med alle sine kræfter at støtte et budget, der svarer til de ambitioner og idealer, som ken detegner europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

inoltre l’adesionedinuovi paesi non ci coglie di sorpresa: i preparativi sono in corsoda quasi dieci anni, tanto nei paesicandidati che nell’ue.

Danska

men udvidelsenkommer jo ikke som en overraskelse. forberedelserne harstået på i snart ti år i både kandidatlandene og eu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sono convinto che la corte non lo farà e per tanto non ci siamo occupati seria mente di tale possibilità.

Danska

vi vil fortsat presse på, men hvis vi faktisk ikke opnår nogen aktion, kan vi blive nødt til alvorligt at overveje at tage denne for ordning tilbage og sætte en ny i stedet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,034,297,528 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK