Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si tratta anche dell'incenerimento di tutte quelle varietà di sottobosco che consentono alla foresta di crescere.
også præskovkulturer, der i det hele taget er forudsætningen for, at skovene kan vokse op, brænder.
faggeti acidofili atlantici con sottobosco di ilex e a volte di taxus (quercion, roboripetraeae o ilici-fagenion)
atlantiske bøgeskove på morbund med kristtorn (ilex sp.) og til tider også taxus sp. i busklaget (quercion robori-petraeae eller ilici-fagenion)
anni di sfruttamento eccessivo del terreno per pascoli e coltivazioni, di coltivazioni sbagliate hanno rovinato il suolo, anni di disboscamento e di distruzione del sottobosco hanno diminuito la piovosità.
i virkeligheden indgår den krævede støtte, som jeg i modsætning til andre talere anser for nødvendig, i en allerede vel defineret ramme for en strategi, der også, desværre, kun i løbet af lang tid kan overvinde de grundlæggende problemer.
9120 faggeti acidofili atlantici con sottobosco di ilex e a volte di taxus (quercion robori-petraeae o ilici-fagenion)
9120 atlantiske bøgeskove på morbund med kristtorn (ilex sp.) og til tider også taxus sp. i busklaget (quercion robori-petraeae eller ilici-fagenion)
faggete acidofile atlantiche con sottobosco di ilex e a volte di taxus (quercion, robori-petraeae o ilici-fagenion)
atlantiske bøgeskove på morbund med kristtorn (ilex sp.) og til tider også taxus sp. i busklaget (quercion robori-petraeae eller ilici-fagenion)
per quanto riguarda la prevenzione degli incendi, saranno finanziate opera zioni di potatura degli alberi e di diradamento del sottobosco, volte a ridurre il rischio di propagazione del fuoco all'intera foresta.
de typer foranstaltninger, der er redegjort for ovenfor, afspejler kommissionens opmuntring til integration af skovbruget med landbruget.
abbiamo una direttiva, l'abbiamo esaminata, ma gli allegati se ne stanno rimpiattati da qualche parte nel sottobosco e ancora non abbia mo potuto prenderne debitamente visione, per cui neanche abbiamo potuto esaminarli come si deve.
vi har et direktiv, vi har behandlet det, men bilagene skjuler sig et eller andet sted i krattet, og vi har ikke set ordentlig på dem endnu, lige så lidt som vi har kunnet behandle dem ordentlig.
foreste (sub)naturali di specie indigene di impianto più o meno antico (fustaia), comprese le macchie sottostanti con tipico sottobosco, rispondenti ai seguenti criteri: rare o residue, e/o caratterizzate dalla presenza di specie d’interesse comunitario
(delvis) naturlig skovvegetation med hjemmehørende arter, der danner højskov med typisk underskov, og som opfylder følgende kriterier: sjælden eller oprindelig og/eller med arter af fællesskabsbetydning