Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
io non ho usato questa espressione.
det var ikke de ord, jeg brugte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho usato comunque solo la mia tessera.
det var dog kun mit eget stemmekort, jeg brugte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
presidente, ho usato il regolamento come fa lei.
lad os tage det til efterretning og sige farvel til fru thatcher.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sarà usato questo carattere per scrivere i nomi degli stati sulla mappa.
denne skrifttype bruges til at skrive landenavne på kortet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- se ha sviluppato reazioni gravi dopo aver usato questo medicinale in precedenza;
- hvis de har haft en alvorlig reaktion efter tidligere brug af lægemidlet.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo solo usato questo parere per aiutare la commissione a capire come stanno le cose.
derfor sagde vi, der er et problem, lad os se på det og finde ud af, hvordan vi kan løse det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forse ho usato oggi un linguaggio cui alcuni non sono abituati.
de få minutter, jeg har til rådighed, vil jeg bruge til ganske kort at omtale det, der skete i strasburg og i luxembourg, og som er emnet for dagens debat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando un' applicazione di terminale viene invocata, verrà usato questo emulatore di terminale.
når et terminalprogram startes vil dette terminalemulator- program blive anvendt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non posso usare espressione più forte di quella che ho usato in una precedente occasione: non è questo il modo di creare la pace.
jeg kan ikke anvende stærkere ord end de ord, jeg anvendte ved en tidligere lejlighed. det er ikke den rigtige måde at skabe fred på.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non ho usato le stesse strategie in tutti i 90 casi ai quali ho partecipato.
i alle de 90 sager, som jeg har været involveret i, har strategierne ikke været de samme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nel 2000 molti ciclisti hanno usato questo forum per comunicare le loro esperienze relative alla pista ciclabile dell'elba.
i løbet af 2000 har mange cyklister via dette forum delt deres erfaringer med elbens cykelrute med andre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho usato questa metafora per far piacere a quella sportiva che è la signora colette flesch.
formanden. — forhandlingen er hermed afsluttet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa è precisamente l'espressione che io stesso ho usato in quest'aula.
det er præcis det udtryk, som jeg selv har anvendt i dette ting.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non ha quindi assolutamente usato questa proposta relativa alle tecniche
det tjener efter min mening fru mcnally til ære, og jeg vil geme takke hende for denne betænkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed io posso soltanto dire che stasera ho ascoltato con piacere sia il relatore, onorevole croux, sia i due ministri, i quali hanno considerato questo aspetto in maniera molto favorevole.
som parlament ønsker vi at blive nærmere involveret i dette arbejde, ikke blot ved information,, men ved samråd, hr. minister genscher, og det ville være godt, hvis de ville inddrage det i deres arbejde. den socialistiske gruppe tilslutter sig dette krav. et stort flertal af den vil stemme for croux-betænk-ningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiedo scusa al mio gruppo se ho usato il tempo collettivo per una testimonianza così personale, ma intrisa di implicazioni politiche.
min gruppe må undskylde mig, at jeg har brugt vores fælles taletid på et så personligt vidnesbyrd, som dog er fyldt med politiske konsekvenser.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo usato questo termine per designare le politiche discrezionali poste in atto dai governi nazionali soprattutto in relazione al controllo macroeconomico della domanda e dell'offerta.
stabile valutakurser er ikke i sig selv et endeligt mål, men et mellemliggende mål, der anses for nyttigt med henblik på en lettelse ar handelsrelationerne i fællesskabet og dermed en hensigtsmæssig udnyttelse ar ressourcerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di conseguenza, abbiamo usato questa terminologia più specifica dovunque è stato possibile.
rapportens forfattere har derfor anvendt denne mere specifikke terminologi, når det har været muligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(en) non dovrebbe parlare così: ho usato una parola che comprende ambedue le situazioni cui lei ha fatto riferi
europa-parlamentet, ministerrådet og kommission har gennem flere år haft et tæt og frugtbart samarbejde på netop narkoti kaområdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei rivolgermi ai mezzi di informazione olandesi e in special modo ad alcuni settori dei mezzi di informazione spagnoli, che hanno usato questo episodio con molta malignità contro l'onorevole medina ortega.
jeg vil tale om de nederlandske medier og i særdeleshed om visse dele af de spanske medier, som har udnyttet denne sag på en meget ond måde over for hr. medina ortega.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: