Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
soltanto quando tali riforme saranno avviate sarà possibile porre fine alla opposizione armata dei comunisti.
først når dette er sat rigtigt i gang, vil det være muligt også at gøre en ende på kommunisternes væbnede modstand.
tutta l'armata dei deputati spagnoli si è mobilitata nei 10 o 15 minuti della discussione.
ikke desto mindre blev denne kahn-kommission nedsat med løfte om, at der i cannes ville blive fremlagt en ægte, dækkende politik mod racisme og fremmed had.
sembra che molti campi di sfollati nella regione occidentale del darfur in sudan siano tuttora sotto il controllo della milizia armata dei janjaweed e del governo sudanese.
det har vist sig, at mange lejre i det vestlige darfur i sudan stadig er under både den bevæbnede janjaweed-milits og den sudanesiske regerings kontrol.
grazie a tali ricerche è stato possibile ricavare, attraverso prove in scala reale, dati estremamente utili sul comporta mento a fatica dei giunti tubolari saldati.
ved forsøg i fuld skala har man indsamlet en række meget værdifulde data om metaltræthed i svejsede rørsamlinger.
il dispositivo di protezione deve coprire l'albero di trasmissione fino alle estremità delle ganasce interne nel caso di giunti cardanici semplici e almeno fino al centro del giunto o dei giunti esterni nel caso di cardani detti a grandangolo.
beskyttelsesanordningen skal dække akslen hen til enderne af gaflerne i forbindelse med enkeltkardanled og mindst indtil midten af det eller de ydre led i forbindelse med såkaldte vidvinkelled.
7.1.5 che dopo il montaggio dei tubi venga immesso nel sistema azoto secco per eliminare l'ossigeno, prima della brasatura o saldatura dei giunti con cuprotecnic o ad argento.
7.1.5. at der, efter at rør er blevet fastgjort i deres position, blæses tør nitrogen gennem systemet før slaglodning eller sølvlodning af sammenføjninger under anvendelse af cuprotectic eller sølvholdigt loddernetal.
tra gli obiettivi specifici e principali della campagna, i suoi promotori con siderano i rìschi inerenti ai trattori e alle macchine agricole e forestali, in particolare riguardo alla protezione degli alberi di trasmissione dei giunti cardanici e degli allacciamenti del la presa di forza, non dimenticando i rischi di capovolgimento e raddrizzamento.
som et af kampagnens mest specifikke og klare formål peger initiativtagerne først og fremmest på de risici, som er forbundet med traktorer og land- og skovbrugsmaskiner, specielt hvad angår beskyttelse af kardantransmissioner og kraftudtag, uden at glemme de risici, som er forbundet med vending og stejling.
consiste nella corretta manutenzione dei tubi, dei manicotti, dei giunti, ecc. ricorso a occhiali di protezione, guanti, ammortizzatori di vibrazioni, tamponi auricolari, filtri contro le polveri, ecc.
disse risici kan forebygges ved, at man sørger for at vedligeholde slanger, spændebånd og pakninger på en passende måde. der skal anvendes sikkerhedsbriller, handsker, vibrationsdæmpere, høreværn, støvfiltre osv.
gli alberi di trasmissione cardanici che collegano una macchina semovente (o un trattore) al primo supporto fisso di una macchina azionata devono essere protetti sul lato della macchina semovente e sul lato della macchina azionata per tutta la lunghezza dell'albero e dei giunti cardanici.
kraftoverføringsaksler mellem en selvkørende maskine (eller en traktor) og en tilkoblet maskines første faste akselleje skal være afskærmet både ved den selvkørende maskine og ved den tilkoblede maskine i hele akslens og dens kardanleds længde.
bb) hanno un grado di coibentazione tale che la temperatura media sul lato non esposto al fuoco aumenti di non oltre 140 °c rispetto alla temperatura iniziale e che in nessun punto, ivi comprese le distanze in corrispondenza dei giunti, si verifichi un aumento della temperatura di oltre 225 °c rispetto alla temperatura iniziale nell’arco di tempo corrispondente sottoelencato:
bb) de skal have en sådan isoleringsevne, at gennemsnitstemperaturen på den ikke-udsatte side ikke stiger mere end 140 °c over begyndelsestemperaturen, og at temperaturen ikke på noget punkt, herunder alle samlinger, stiger mere end 225 °c over begyndelsestemperaturen inden for de nedenfor anførte tidsrum: