Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uomini, donne e bambini sono stati cacciati via.
rådet har også haft gavn af henvendelser fra kommissær scrivener i forbindelse med kommissionens forslag på dette område.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bambini e bambine sono oggetto di sfruttamento nel più abominevole dei modi.
både drenge og piger udnyttes på de mest afskyvækkende måder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gli abitanti- uomini, donne e bambini - sono stati fucilati.
indbyggerne — mænd, kvinder og børn — er blevet skudt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oggi sappiamo che più di 500 milioni di uomini, donne e bambini sono sottoalimentati.
vi har opbygget effektive institutioner, og det paritetiske udvalg og den rådgivende forsamling muliggør frugtbringende og åben hjertige forhandlinger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adulti e bambini sono interdipendenti.
voksne og børn er indbyrdes afhængige af hinanden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
0 catene alberghiere che fomentano il turismo sessuale e lo sfruttamento di bambini e bambine.
eu's solidaritetsfond - eller "katastrofefond" - blev oprettet i 2002 og har
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gente senza colpa, uomini, donne e bambini sono le vittime di un conflitto brutale e folle del caucaso.
dets indhold er efter min mening ubalanceret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
migliaia di adulti e bambini sono morti di fame.
tusindvis af voksne og børn er døde af sult.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ho accarezzato le teste di bambini e bambine, sia protestanti che cattolici, che non vedranno più uno dei loro genitori. ho pregato in quelle case.
jeg vil også gerne sige tak til parlamentets formand for den velovervejede udtalelse, han fremsatte i bruxelles i sidste mødeperiode.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualcosa come un milione e mezzo di uomini, donne e bambini sono fuggiti verso le montagne ai confini con la turchia e l'iran.
omkring 1,5 millioner mænd, kvinder og børn flygtede op i bjergene i grænseområdet mel lem tyrkiet og iran.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in particolare, donne e bambini sono vittime di violenze fisiche, compreso lo stupro.
navnlig kvinder og børn har været ofre for fysisk vold, herunder voldtægt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esami radiografici e bambini per i bambini sono frequentemente richiesti esami radiografici.
den bedste metode til beskyttelse af tandlægen og personalet er at opholde sig uden for optagelsesrummet under eksponering. længden af eksponeringskablet må ikke kunne hindre dette.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le condizioni negli istituti che si occupano di anziani, handicappati fisici e mentali e bambini sono disastrose.
forholdene på plejeinstitutioner for de ældre, fysisk og psykisk handicappede og børn er forfærdende.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la durata della protezione del vaccino era diversa per adulti e bambini, sei mesi nei bambini e due anni negli adulti.
hos børn varede den i seks måneder og hos voksne i to år.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
sì, cari colleghi, è vergognoso aver sostenuto in tal modo la cina, uno dei paesi in cui donne e bambini sono le categorie più maltrattate.
siden mao er halvtreds millioner kinesere omkommet i gulagfangelejre, og dertil kommer flere millioner bønder, der er døde af sult for utopien om det store spring fremad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vittime sono, nella loro maggioranza, donne e bambini e il luogo occulto dove avviene la maggior parte di queste aggressioni è la famiglia.
langt størstedelen af ofrene er kvinder og børn, og det skjulte sted, hvor de fleste af disse overgreb finder sted, er familien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
un altro importante tema è quello dei provvedimenti di lotta al commercio di persone e bambini e allo sfruttamento sessuale dei bambini.
der er en række andre ændringsforslag fra budgetudvalget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per iscritto. ( fr) sempre più donne e bambini sono vittime di violenze fisiche, certo, ma anche psicologiche.
stadig flere kvinder og børn udsættes for ikke kun fysisk, men også psykisk vold.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e' in asia che si verificano i casi più gravi di violazione dei diritti umani contro donne e bambini e delle libertà democratiche.
vi har reelt aftalt i den generelle fremlæggelse at knytte dette center til den europæiske union fremfor til europa-parlamentet for senere at undersøge forbindelserne nærmere, hvilket fører til en ændring af punkt g ved at erstatte det sidste ord »parlamentarisk« med »fællesskabsmæssig«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e evidente che il giorno in cui gli adulti saranno ricettivi a ciò che soltanto i bambini sono in grado di dar loro, le relazioni tra adulti e bambini saranno modificate e la loro educazione sarà ben diversa da come si presenta oggi.
de betyder for lærerne et vigtigt eksperiment, der fører til en mindre etnocentrisk holdning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: