Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorrei ringraziarvi per la cooperazione costruttiva.
jeg vil gerne takke dem for deres konstruktive samarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei ringraziarvi per l' apporto dato.
jeg vil gerne takke dem for deres bidrag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei nuovamente ringraziarvi per l'accoglienza.
jeg vil videregive deres bemærkninger til dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei ringraziarvi di nuovo per questa discussione.
jeg vil gerne endnu en gang takke dem for denne forhandling.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
infine vorrei ringraziarvi per il sostegno che la relazione ci offre.
endelig vil jeg gerne takke dem for den støtte, der ligger i betænkningen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
oggi vorrei soprattutto ringraziarvi per la cooperazione prestata nel corso degli ultimi mesi.
jeg takker dem alle for samarbejdet gennem de seneste måneder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
permettetemi di ringraziarvi per la buona collaborazione.
betyder det, at der er tale om en positiv revisionserklæring for
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concludendo vorrei ringraziarvi ancora una volta per il vivo interesse dimostrato.
vi er i gang med at drøfte dette spørgsmål og udføre en screeningoperation i hele kommissionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desidero ringraziarvi per questo.
det siger jeg tak for.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei concludere cogliendo l'occasione di ringraziarvi per un dibattito così avvincente.
kun da vil der blive sat en grænse for den svig, som af kommissionen skønnes at være 750 mio ecu for perioden 1990-1995 uden at tage hensyn til den skade, som erhvervslivet lider.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infine, vorrei ringraziarvi per aver appoggiato in modo così chiaro la posizione di fermezza mantenuta dalla commissione.
til sidst vil jeg takke dem for deres klare støtte til kommissionens faste holdning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in conclusione, vorrei ringraziarvi tutti di cuore per l’ alto grado di cooperazione.
til sidst vil jeg varmt takke alle for deres store samarbejdsvilje.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in questa sede vorrei ringraziarvi ancora una volta a nome della commissione per averlo fatto.
det vil jeg på dette sted gerne takke dem for endnu en gang på kommissionens vegne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente e onorevole pery, desidero ringraziarvi per la vostra relazione.
generelt set støtter vi dog fra perys betænkning og kommissionens forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detto questo, vorrei ringraziarvi ancora una volta per aver dato una risposta favorevole a queste relazioni.
når det så er sagt, vil jeg gerne endnu en gang takke dem hjerteligt for, at disse rapporter fra kommissionen er blevet modtaget så positivt her.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signora presidente, onorevoli deputati, vorrei innanzitutto ringraziarvi per la rapidità e la flessibilità che avete dimostrato nelle ultime settimane.
fru formand, mine damer og herrer, allerførst vil jeg gerne takke dem for den hurtighed og fleksibilitet, de har udvist i de seneste uger.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei ringraziarvi per il sostegno unanime che avete dato a molte importanti proposte contenute nel mio progetto di relazione.
jeg vil gerne sige tak for, at mit betænkningsudkast er modtaget med stor og enstemmig støtte på mange vigtige punkter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, onorevoli deputati, in qualità di presidente del consiglio vorrei ringraziarvi caldamente per la maggioranza schiacciante emersa dalla votazione.
hr. formand, ærede parlament, som formand for rådet vil jeg gerne takke dem varmt for denne overvældende afstemning. prøv at tænke tilbage.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei ringraziarvi per la discussione molto costruttiva e responsabile, in cui trova espressione l’ ampio spettro di pareri presenti nella società civile europea.
jeg vil gerne takke dem for en meget konstruktiv og ansvarlig debat, der også afspejler de mange synspunkter i det europæiske civile samfund.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
con queste poche parole, vorrei ringraziarvi per l' attenzione; naturalmente sono qui per rispondere a qualsiasi quesito vogliate porre.
med disse bemærkninger vil jeg gerne takke dem, fordi de lyttede. jeg står naturligvis til rådighed for at besvare eventuelle spørgsmål fra deres side.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: