Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fai sentire la tua voce.
giv din mening til kende. involver dig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fa’sentire la tua voce!
deltag i debatten!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fai sentire la tua voce: vota!
stem og bliv hørt!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei veramente sentire la vostra conferma.
det vil jeg gerne bede dem bekræfte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fate sentire la vostra voce!
observationscentret for det indre marked
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei sentire la vostra opinione in merito.
jeg vil gerne høre deres mening om dette.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
facciamo sentire la nostra voce!
lad os give vores holdning til kende!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il cese farà sentire la propria voce
eØsu vil komme til orde
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei sentire la risposta del commissario sulla questione
men denne liste over undtagne varer må udformes på fornuftig måde, så der
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come posso fare sentire la mia voce?
hvordan kan jeg komme til orde?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come possiamo fare sentire la nostra voce?
hvordan får man indflydelse?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopo l'euro l'europa va avanti: fai sentire la tua voce
& ty ja til medindflydelse!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
essi hanno il diritto di far sentire la loro voce.
de har "medtaleret".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dopo l'euro l'europa va avanti: (ai sentire la tua voce
ja til medindflydelse!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per aderire al dibattito e far sentire la propria voce!
deltag i debatten og få bragt dine synspunkter frem!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' giunto il momento di far sentire la vostra voce.
sine meninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicono che mi sbaglio e vorrei tanto esserne con vinto.
en klarsynet holdning må få os til at konstatere to ting.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(¡j È giunto il momento di far sentire la vostra voce.
lii nu er tiden inde til at give udtryk for sine meninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' questa la sede in cui far sentire la voce della gente.
kommissionen fremsætter for slag med udgangspunkt i eu's overordnede interesser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in qualità di membro della com missione d'inchiesta, vorrei far sentire la mia voce contro simili eccessi.
for at kompensere for deres utålmodighed gav jeg dem et halvt minut ekstra, men vær så venlig at overholde deres taletid bedre i fremtiden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: