You searched for: alla dimissione si consiglia (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

alla dimissione si consiglia

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

si consiglia di

Engelska

we suggest that you

Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 32
Kvalitet:

Italienska

si consiglia di...

Engelska

you may want to take...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

, si consiglia di:

Engelska

, we recommend that you:

Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

si consiglia prenotazione.

Engelska

booking is advisable.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nei cinque mesi successivi alla dimissione ha avuto 3 controlli.

Engelska

during five months following discharge he had three checkups.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il personale infermieristico fornisce informazioni sulle formalità relative alla dimissione.

Engelska

the nursing personnel will inform you about the discharge arrangements.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il trattamento deve essere iniziato non appena possibile dopo la diagnosi e continuato fino ad un massimo di 8 giorni oppure fino alla dimissione ospedaliera se questa si verifica prima di tale termine.

Engelska

treatment should be initiated as soon as possible following diagnosis and continued for up to a maximum of 8 days or until hospital discharge if that occurs earlier.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

il trattamento con enoxaparina sodica può essere prescritto per 8 giorni o continuatofino alla dimissione dall’ospedale, a seconda di quale dei due eventi si verifica per primo.

Engelska

treatment with enoxaparin sodium may be prescribed for 8 days or carried out until hospital discharge, whichever comes first.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i pazienti sono stati trattati in ospedale fino a stabilizzazione delle condizioni cliniche, alla rivascolarizzazione o alla dimissione dall’ospedale.

Engelska

patients were treated in hospital until clinical stabilisation, revascularisation or discharge.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le iniezioni di enoxaparina sono state effettuatefino alla dimissione dall’ospedale o per un massimo di 8 giorni (a seconda di quale dei due eventi si sia verificato prima).

Engelska

injectable enoxaparin was administered until hospital discharge or for a maximum of 8 days (the incident which occurred earlier).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le iniezioni di enoxaparina sono state effettuate fino alla dimissione dall’ospedale o per un massimo di 8 giorni (a seconda di quale dei due eventi si sia verificato prima).

Engelska

injectable enoxaparin was administered until hospital discharge or for a maximum of 8 days (the incident which occurred earlier).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si potrebbe anche immaginare che lo stesso collegio, su iniziativa del presidente, si pronunci in merito alla dimissione di un dei suoi membri, il quale non parteciperebbe alla votazione.

Engelska

it would be conceivable for the commission as a whole, at the initiative of the president, to adopt a position on the resignation of one of its members, the member in question taking no part in the vote.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la dose di acido acetilsalicilico somministrata prima di rapilysin deve ammontare almeno a 250 mg- 350 mg e deve essere seguita da 75-150 mg/die, almeno fino alla dimissione dall'ospedale.

Engelska

the dose of acetylsalicylic acid given before rapilysin should be at least 250 mg-350 mg and should be followed by 75-150 mg/day, at least until discharge from hospital.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la dose iniziale di acido acetilsalicilico prima del trattamento trombolitico deve essere di almeno 250 mg (250-350 mg) seguiti da 75-150 mg/die almeno fino alla dimissione del paziente.

Engelska

the initial dose of acetylsalicylic acid prior to thrombolysis should be at least 250 mg (250 – 350 mg) followed by 75 – 150 mg/day at least until discharge.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

i pazienti hanno ricevuto clopidogrel (75 mg/die, n=22,961) oppure placebo (n=22,891), in associazione con asa (162 mg/die), per 28 giorni o fino alla dimissione dall'ospedale.

Engelska

patients received clopidogrel (75 mg/day, n=22,961) or placebo (n=22,891), in combination with asa (162 mg/day), for 28 days or until hospital discharge.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,547,914 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK