Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si consiglia di
we suggest that you
Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 32
Kvalitet:
si consiglia di...
you may want to take...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, si consiglia di:
, we recommend that you:
Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
si consiglia prenotazione.
booking is advisable.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nei cinque mesi successivi alla dimissione ha avuto 3 controlli.
during five months following discharge he had three checkups.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il personale infermieristico fornisce informazioni sulle formalità relative alla dimissione.
the nursing personnel will inform you about the discharge arrangements.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il trattamento deve essere iniziato non appena possibile dopo la diagnosi e continuato fino ad un massimo di 8 giorni oppure fino alla dimissione ospedaliera se questa si verifica prima di tale termine.
treatment should be initiated as soon as possible following diagnosis and continued for up to a maximum of 8 days or until hospital discharge if that occurs earlier.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il trattamento con enoxaparina sodica può essere prescritto per 8 giorni o continuatofino alla dimissione dall’ospedale, a seconda di quale dei due eventi si verifica per primo.
treatment with enoxaparin sodium may be prescribed for 8 days or carried out until hospital discharge, whichever comes first.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i pazienti sono stati trattati in ospedale fino a stabilizzazione delle condizioni cliniche, alla rivascolarizzazione o alla dimissione dall’ospedale.
patients were treated in hospital until clinical stabilisation, revascularisation or discharge.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le iniezioni di enoxaparina sono state effettuatefino alla dimissione dall’ospedale o per un massimo di 8 giorni (a seconda di quale dei due eventi si sia verificato prima).
injectable enoxaparin was administered until hospital discharge or for a maximum of 8 days (the incident which occurred earlier).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le iniezioni di enoxaparina sono state effettuate fino alla dimissione dall’ospedale o per un massimo di 8 giorni (a seconda di quale dei due eventi si sia verificato prima).
injectable enoxaparin was administered until hospital discharge or for a maximum of 8 days (the incident which occurred earlier).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si potrebbe anche immaginare che lo stesso collegio, su iniziativa del presidente, si pronunci in merito alla dimissione di un dei suoi membri, il quale non parteciperebbe alla votazione.
it would be conceivable for the commission as a whole, at the initiative of the president, to adopt a position on the resignation of one of its members, the member in question taking no part in the vote.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la dose di acido acetilsalicilico somministrata prima di rapilysin deve ammontare almeno a 250 mg- 350 mg e deve essere seguita da 75-150 mg/die, almeno fino alla dimissione dall'ospedale.
the dose of acetylsalicylic acid given before rapilysin should be at least 250 mg-350 mg and should be followed by 75-150 mg/day, at least until discharge from hospital.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la dose iniziale di acido acetilsalicilico prima del trattamento trombolitico deve essere di almeno 250 mg (250-350 mg) seguiti da 75-150 mg/die almeno fino alla dimissione del paziente.
the initial dose of acetylsalicylic acid prior to thrombolysis should be at least 250 mg (250 – 350 mg) followed by 75 – 150 mg/day at least until discharge.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i pazienti hanno ricevuto clopidogrel (75 mg/die, n=22,961) oppure placebo (n=22,891), in associazione con asa (162 mg/die), per 28 giorni o fino alla dimissione dall'ospedale.
patients received clopidogrel (75 mg/day, n=22,961) or placebo (n=22,891), in combination with asa (162 mg/day), for 28 days or until hospital discharge.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet: