Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questi studenti dichiarano unanimemente che la loro esperienza erasmus ha superato le loro aspettative, arricchendoli sia sul piano personale che professionale.
all say that their erasmus experience went beyond their expectations, enriching both their personal and professional life.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
new art ensemble li propone in una veste briosa, arricchendoli di nuovi colori e atmosfere, senza però mai perdere lo spirito di ogni brano.
new art ensemble presents these in a "sparkling classical" dress, enriching them with new colours and atmospheres, in an elegant style, without losing the spirit of each piece.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
come condimento a crudo o nella preparazione di pietanze cotte, condisano esalta i tuoi piatti con il gusto e la fragranza di oli italiani selezionati, arricchendoli allo stesso tempo di vitamina d.
as a dressing or preparation of cooked dishes, condisano enhances your dishes with the taste and fragrance of selected italian oils, enriching them with vitamin d at the same time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conservando intatto non solo lo spirito ma anche i codici estetici e le caratteristiche salienti degli originali, l’atelier di stile di tudor li trasforma in orologi assolutamente contemporanei attualizzandoli con sottili dettagli di stile e arricchendoli con moderne soluzioni tecniche per ottimizzarne le prestazioni.
while retaining the original spirit, aesthetic codes and key characteristics of the historic models, tudor’s style workshop places them at the very heart of the contemporary world, modernising them stylistically with small, subtle touches and adding new technical characteristics to optimise their performance.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, desidero innanzi tutto ringraziare i gruppi politici di quest' assemblea che hanno sostenuto la relazione in sede di commissione per le libertà, arricchendola con la propria partecipazione alle discussioni intense che lì hanno avuto luogo.
mr president, firstly, i would like to express my thanks to the political groups in this house who have supported the report of the committee on citizens ' freedoms and rights, justice and home affairs, and who have enriched it through their participation in the intense debates which we have held.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: